refaire francouzština

předělat, opravovat

Význam refaire význam

Co v francouzštině znamená refaire?

refaire

Faire de nouveau ce qu’on a déjà fait.  Mais le Firecrest faisait toujours un peu d'eau, et je décidai de le remettre une nouvelle fois à terre et de terminer par là où j'aurais dû commencer en enlevant complétement le doublage en cuivre et en refaisant le calfatage de la coque.  Refaire un voyage, un ouvrage, un discours.  C’est un homme qui passe sa vie à faire, défaire et refaire.  Tout ce qu’il a fait est à refaire. Faire une chose pour la première fois, mais à l’imitation de quelqu’un qui l’a déjà faite.  Cet auteur ne doute de rien, il a voulu refaire un Misanthrope, une Esther. Réparer, raccommoder, rajuster une chose ruinée ou abîmée.  Avec les sous que nous allons recevoir du Pape, nous pourrons refaire la grange, repaver l’écurie et reblanchir la cuisine.  Moins timides, les merlesses se refaisaient en hâte un brin de toilette sur leur branche et regardaient passer le jeune homme d’un œil frais.  Refaire un vêtement. — Se refaire une beauté. — Refaire son maquillage. Recommencer.  Mermoz allait dans son bureau contempler la carte. Il faisait et refaisait les calculs. Oui, selon la direction et la force des vents, il mettrait de vingt à vingt-quatre heures pour aller de Dakar à Natal en avion. Remettre en vigueur et en bon état.  Rien n’est capable de refaire un malade comme le bon air.  Envoyer des chevaux à l’herbe pour les refaire.  Il va à la campagne pour se refaire.  Ce cheval s’est bien refait depuis peu.  Cette armée s’est refaite dans ses quartiers d’hiver. (Spécialement) Réapprovisionner.  Le train ne s’arrêtera aux stations secondaires de la ligne que le temps de refaire son eau et son combustible. (Populaire) Tromper, duper.  Le Foirond a été refait et comment. J'ai payé les trois premières traites et j'ai laissé protester les autres, sous prétexte que le pinard tournait. Aujourd'hui je n'ai pas encore payé et je ne payerai point.  Il s’est déshonoré, le mec ! Pas être foutu de refaire une poule sans se faire paumer par la garde ! Et se faire allonger par un tringlot, un gars du Royal Cambouis ! C’est ça qui dépasse tout ! (Jeu de cartes) Redonner les cartes.  Vous avez mal donné, il faut refaire. (Pronominal) (Figuré) Rétablir sa fortune, se récupérer de ses pertes.  Commencer à se refaire. Recommencer.

Překlad refaire překlad

Jak z francouzštiny přeložit refaire?

Příklady refaire příklady

Jak se v francouzštině používá refaire?

Citáty z filmových titulků

Et je ne veux pas vraiment le refaire.
A opravdu to nechci dělat znovu.
Il faut refaire vos pansements.
Musíme vám převázat obvazy.
On nous en enverra d'autres pour refaire les rangs à 150.
Ale dají nám teď dost nových, aby nás zase bylo 150.
Pour me refaire, il me faudrait 10 ou 20 ans.
Ano, děkuji. Tak za 10 až 20 let se finančně zotavím.
Je vous donne une chance de vous refaire.
Dám ti ještě šanci, jestli chceš.
On peut refaire une belle collection.
Možná bychom se mohli předvést lépe.
Je n'avais pas eu de vêtements neufs depuis une éternité! J'avais envie de me refaire une beauté!
Už dávno jsem neměl na sobě takový oblek.
Si c'était à refaire, vous le referiez.
Podruhé byste to udělala stejně.
Je le ferais encore si c'était à refaire.
Udělal bych to zas.
Vous ne croyez pas que vous devriez aller refaire un tour dans le parc?
Nemyslíš, že by ses měl ještě jednou projít okolo parku, Pottsy?
Ça veut dire qu'il faut refaire la mise en pages.
Ano, Solly, znova to předěláme.
Si c'était à refaire, m'épouserais-tu?
Kdybys to musel udělat znovu, vzal by sis mě?
Si c'était à refaire, je resterais célibataire.
Kdybych to měl udělat znovu, zůstal bych sám.
Je t'ai quitté une fois, je ne peux plus le refaire.
Jednou jsem od tebe utekla. Znovu už nemůžu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Refaire les toitures de 5 millions de maisons en couleurs claires, peindre un quart des routes et planter 11 millions d'arbres coûterait environ 1 milliard de dollars.
Vybavíme-li většinu z pěti milionů domů v tomto městě novými, světlejšími střechami, natřeme-li čtvrtinu silnic nabílo a vysadíme-li 11 milionů stromů, dosáhnou jednorázové náklady přibližně jedné miliardy dolarů.
Le problème est maintenant que si la Fed commence à diminuer l'assouplissement quantitatif et que les liquidités en dollars quittent les marchés mondiaux, les problèmes et les déséquilibres structurels vont refaire surface.
V současnosti panuje obava, že až Fed přistoupí k zužování QE a na globálních trzích začne vysychat dolarová likvidita, na povrch opět vyjdou strukturální problémy a nevyváženosti.
Les autorités sanitaires du monde entier devraient ne pas baisser leur garde et se préparer à l'éventuelle nécessité de reproduire ces efforts si le SRAS devait refaire surface.
Zdravotníci na celém světě by si měli zachovávat bdělost a připravit se na možnost, že bude potřeba obnovit kontrolní aktivity, jestliže se SARS znovu projeví.
Lors de la convention, il a apparemment tenté de convoquer l'ancien Obama, de séduire et de refaire des envolées, mais ce rôle-là n'était tout simplement plus disponible.
V obou případech byl jeho výkon mdlý.
Si ce point de vue est avéré, nous pouvons nous attendre à voir les balances déséquilibrées refaire surface après la récession. Elles se détendront lentement par la suite.
Je-li tento náhled správný, můžeme očekávat, že až recese pomine, zažijeme opětovný nástup globálních nevyvážeností, které se následně budou jen pomalu vytrácet.

Možná hledáte...