rob | roue | rose | Role

robe francouzština

šaty

Význam robe význam

Co v francouzštině znamená robe?

robe

(Habillement) Vêtement long, en forme de fourreau plus ou moins ample, qui enveloppe le corps, tient aux épaules et a des manches ou des ouvertures pour les bras.  Puis le luxe de sa longue robe consistait dans une coupe extrêmement distinguée, et, s’il est permis de chercher des idées dans l’arrangement d’une étoffe, on pourrait dire que les plis nombreux et simples de sa robe lui communiquaient une grande noblesse.  Les femmes, qui sont de taille moyenne et plutôt trapues, portent une robe en vadmel, sorte de flanelle tissée avec la laine qu’elles-mêmes ont cardée et filée.  Elle a remis une robe ; elle me cache tous les beaux secrets qu’elle cache à tous ; elle est rentrée dans le deuil de sa pudeur.  Et fermant la marche, quelques ecclésiastiques en retard se hâtaient, saisissant d’une main leurs robes qui s’enflaient comme des ballons, […].  […]; elle ramassa ses robes sur son giron et sa voix trembla.  Mariées au lendemain de la Grande Guerre, on les a peut-être vues en robe à pois et blouse à fleurs, l’été, pendant quatre ou cinq ans, le temps que les funérailles entrent dans la danse. (Par métonymie) Profession de magistrat, d’avocat.  (Histoire) — Monsieur le bailli, vous ne me citez, comme importans, que des noms qui appartiennent à la robe ; et la noblesse d’épée, qu’en pensez-vous ?  Les seules charges de robe qui ne s’achetassent point étaient celle de premier président du Parlement et celle du chancelier.  D’après le rapport sur l’avenir de la profession rédigé par Me Kami Haeri, le nombre d’avocats en France a plus que doublé en vingt-trois ans. La concurrence est rude. Un tiers des nouvelles recrues quittent la robe durant les cinq premières années d’exercice. (Par métonymie) Profession des ecclésiastiques, des religieux ; il est toujours précédé du possessif.  C’est un prêtre, un religieux ; qui aurait cru qu’un homme de sa robe ferait une pareille action ?  Il parlait d’une voix douce et ferme et me demanda tout ce qu’un homme de sa robe a coutume de demander. (Par extension) Pelage de quelques animaux, considéré sous le rapport de la couleur.  Le maquignon de bas étage teint, en tout ou en partie, les robes pour rendre un équipage similaire, au risque de s’exposer à voir fondre la nuance sous une averse.  […] ; puis, ayant longé un champ d’avoine, étoilé de bluets et de coquelicots, nous arrivâmes en un verger où des vaches, à la robe bringelée, dormaient couchées à l’ombre des pommiers.  C’est un étalon barbe, pas grand, mais bien formé et bien musclé, un alezan étoile de blanc au front, dont la robe dorée, la queue et la crinière blondes, longues et fournies, reluisent au soleil. (Œnologie) Couleur du vin, allant du violet à l’ocre.  Ce vin possède une belle robe grenat. Enveloppe de certains légumes ou de certains fruits.  La robe d’une fève, d’un oignon. Feuille de tabac enveloppant un cigare.  Vêtement ecclésiastique

Překlad robe překlad

Jak z francouzštiny přeložit robe?

robe francouzština » čeština

šaty talár oděv sukně róba roucho oblek kostým domácí šaty

Příklady robe příklady

Jak se v francouzštině používá robe?

Citáty z filmových titulků

T'es l'aigri qui se battait avec la fille en robe brillante.
Tys byl ten mrzout, který se hádal s tou holkou v lesklých šatech.
Ma première idée : du sumac vénéneux dans sa robe.
Můj první nápad byl strčit jí do šatů jedovatec.
Ma robe est terminée, et j'ai ramené du champagne!
Moje šaty jsou už hotové a přinesla jsem šampaňské!
Pouvez-vous rester pour vous assurer que la robe est parfaitement emballée?
Můžete tu zůstat a ujistit se, že ty šaty budou perfektně zabaleny?
Bon, j'imagine que nous devons, emballer cette énorme robe.
No, myslím, že bychom měli zabalit holkám ty pořádné šaty.
Tu fais des blagues sur ton corps, c'est vraiment drôle et plutôt vrai, mais avec tes gros seins, la robe serait super.
Myslím, vtipkuješ o své postavě, a většinou je to vtipné a celkem přesné, ale s tvými prsy by ty šaty vypadaly skvěle.
Valencia, une fois que j'aurai mis cette robe, tu n'envieras plus jamais ces rondeurs.
Valencie, až si nasadím tyhle šaty, nikdy mi už tyhle štěnátka nebudeš závidět.
Maintenant, à toi d'essayer la robe.
Teď si je vyzkoušej ty.
Je crois que c'est la robe de Jayma.
Myslím, že je to Jaymina svatební róba.
C'était mon idée que Valencia essaye la robe de mariée, et quand je l'ai vu dedans, je suis devenue jalouse.
Byl můj nápad, aby si Valencia vyzkoušela ty svatební šaty, a když jsem jí v nich pak viděla, začala jsem žárlit.
N'accrochez pas votre jolie robe.
Neroztrhněte si šaty.
Vous devriez dire à votre soeur de changer de robe.
Raději řekněte sestře, ať si vymění ty hezké šaty.
Mlle Cameron. je vois que vous avez rangé votre jolie robe.
Ahoj, Colemane. A, slečna Cameronová.
Pourquoi tu regardes cette robe?
Proč si prohlížíš ty šaty?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Selon des membres haut placés du clergé, par crainte d'être attaqués par les islamistes, les prêtres ne peuvent plus porter leur robe d'hommes d'église en public.
Vysoce postavení duchovní tam tvrdí, že kněží v Iráku už ze strachu, že budou napadeni islamisty, nemohou na veřejnosti nosit kněžské roucho.
En volant la garde-robe des politiques économiques des Tories, Monsieur Blair a mis en évidence la position ambivalente du Parti Conservateur de Grande-Bretagne.
Tím, že toryům ukradl jejich politickoekonomické háv, odhalil Blair dvojaké postoje britské Konzervativní strany.

Možná hledáte...