rozsévat čeština

Překlad rozsévat francouzsky

Jak se francouzsky řekne rozsévat?

rozsévat čeština » francouzština

semer radiodiffuser parsemer ensemencer disséminer diffuser

Příklady rozsévat francouzsky v příkladech

Jak přeložit rozsévat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pomysli, jakou můžeš rozsévat zkázu!
Vous allez provoquer des ravages!
Sežeňte cokoli, co vrhá, trhá či vybuchuje. Chci to uvést do chodu a rozsévat smrt!
Du moment que ça se lance, que ça lacére ou que ça détonne, je veux que ça bouge et que ce soit mortel!
Zase budu rozsévat zkázu.
Je me sens prêt à semer le chaos.
My máme rozsévat. Ahoj, lásko!
Tu vois, on doit répandre notre semence.
Rozzuřený Taj Lang začal rozsévat v údolí zkázu.
Tai Lung a dévasté Ia vallée.
Vytvořenou k brázdění světa a rozsévat bolest a utrpení!
Je te présente Olga, ma fusée-missile destinée à parcourir le monde pour répandre le désastre et la souffrance dans son sillage!
Kishi, měl bys raději rozsévat mír.
Kish, j'espère que tu tires des rayons d'arc-en-ciel.
Jsou takové smysly, který když jste venku, hledáte někoho, zkoušíte. zkoušíte rozsévat semeno.
Quand on cherche quelqu'un, on peut imaginer que c'est pour répandre sa semence.
Rozhodnutý rozsévat smrt a destrukci.
Voué à la mort et à la destruction.
Jo, ale slunce zapadne a Rick bude moct každou chvíli rozsévat teror v ulicích.
J'ai un petit mal de tête. Oui, mais le soleil est sur le point de se coucher.
Jenom se mi strašně líbí rozsévat kolem sebe radost.
Je suis tellement excité pendant les vacances.
Rozsévat nespokojenost!
Semer le mécontentement!
Budu dobývat a zabíjet a rozsévat své sémě po celé zemi. Jako pampeliška.
Je vais conquérir et tuer et répandre des enfants illégitimes à travers le pays, comme des graines de fleurs sauvages.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A když Japonci nedokázali ve 30. letech srazit na kolena Čankajškovu Čínu, začaly bombardéry rozsévat hrůzu v Šanghaji, Čchung-čchingu a Chan-kchou.
En 1940, les Allemands détruisirent le centre-ville de Rotterdam.

Možná hledáte...