sebeobrana čeština

Překlad sebeobrana francouzsky

Jak se francouzsky řekne sebeobrana?

sebeobrana čeština » francouzština

légitime défense autodéfense auto-défense

Příklady sebeobrana francouzsky v příkladech

Jak přeložit sebeobrana do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Poručíku! - To byla sebeobrana.
C'est un cas de légitime défense.
Zproštěn obvinění. Sebeobrana.
Acquitté de meurtre à San Francisco.
Počkejte, až ho dostanu. Nebude to vražda, ale sebeobrana.
Si je le tue, c'est de la légitime défense.
Vidíte? Byla by to sebeobrana.
Légitime défense!
Číslo 3: Jednal jste podle práva. Jako ochrana domu nebo sebeobrana.
Une justification légale, protection de domicile ou légitime défense.
Smetli to. Byla to sebeobrana a sousedi to dosvědčili.
Les voisins ont été très bien, ils ont dit la vérité.
Sebeobrana, McVaine.
Légitime défense, McBain.
To je sebeobrana.
Légitime défense.
Ale nemohou mi nic udělat, byla to oprávněná sebeobrana.
Ils ne peuvent pas me condamner. Légitime défense.
Zákony? Sebeobrana.
Légitime défense.
Byla to sebeobrana.
Légitime défense!
Byla to sebeobrana.
C'est de la légitime défense.
Legitimní sebeobrana!
Légitime défense.
Sebeobrana.
Légitime défense.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sebeobrana demokracie se na povrchu jeví jako legitimní cíl.
L'auto-défense démocratique apparaît a priori comme un objectif légitime.
Má-li být zachována vláda zákona, nesmí sebeobrana demokracie působit svévolným nebo ad hoc dojmem.
Afin de faire prévaloir la règle de droit, la légitime défense démocratique ne doit apparaître ni comme un exercice ad hoc, ni comme une démarche arbitraire.
Je-li vlastenectví posledním útočištěm bídáků, jak prohlásil Samuel Johnson, pak je sebeobrana posledním útočištěm agresorů.
Si le patriotisme est, comme le suggérait Samuel Johnson, le dernier refuge du gredin, alors le droit de se défendre est le dernier refuge d'un agresseur.
Argumentem pro případný útok Američanů na Irák je - jak jinak - sebeobrana, tedy potřeba chránit sebe a své spojence a zabránit Saddámu Husajnovi v použití zbraní hromadného ničení.
La raison avancée pour l'invasion prévue de l'Irak par l'Amérique est, bien sûr, le droit de se défendre, soit le besoin de se protéger soi-même, et ses alliés, contre l'utilisation éventuelle d'armes de destruction massive de la part de Saddam Hussein.
Nemá-li být sebeobrana přípustná v situaci očividného a bezprostředního útoku, pak jde o pojetí, jež stěží může být slučitelné s běžným morálním cítěním.
Si le droit de se défendre n'est pas permis dans des cas aussi évidents d'attaque imminente, alors la doctrine peut difficilement séduire les intuitions morales ordinaires.
Je to částečně sebeobrana, částečně prosazování vlády zákona za obtížných okolností a částečně konstruktivní úsilí o odstranění příčin frustrace.
Elle représente en partie de l'autodéfense, en partie une affirmation de la loi dans des circonstances difficiles, et en partie un effort constructif pour réparer les causes de frustration.
Sebeobranu umožňuje článek 51 Charty OSN, přičemž preventivní sebeobrana může být nutná v případech, kdy je silnou nebo bezprostřední hrozbou teroristická organizace.
La légitime défense est autorisée par l'article 51 de la Charte des Nations unies, et une défense préventive peut se révéler nécessaire quand une organisation terroriste représente une menace puissante ou imminente.

Možná hledáte...