segregace čeština

Překlad segregace francouzsky

Jak se francouzsky řekne segregace?

segregace čeština » francouzština

ségrégation mise sous sequestre

Příklady segregace francouzsky v příkladech

Jak přeložit segregace do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vrchní soud rozhodl, že ve státních školách nesmí být rasová segregace.
La Cour Suprême interdit la ségrégation raciale dans les écoles.
Velký zastánce zákonu rasové segregace, jenž zakazoval židovským studentům. sedět v jedné lavici s polskými kolegy.
Une promulgation majeure de la règle de la pension du ghetto. rend illégal pour les étudiants Juifs. de s'asseoir sur les mêmes bancs que les polonais.
Nesnášejí nás, protože jsme zářným příkladem úspěšné segregace.
Ils nous détestent car nous montrons un exemple rayonnant de ségrégation réussie.
No ale i navzdory těmto podmínkám segregace tento jih sociálně, výchovně i ekonomicky oddělila od zbytku národa.
Pourtant, malgré ces atouts la ségrégation a placé le Sud socialement et économiquement loin derrière le reste du pays.
A tak koncem dne byla na univerzitě státu Alabama v Tuscaloose zrušena segregace a studenti Jimmy Hood a Vivian Malone byli zapsáni do letního semestru.
En fin de journée, l'université d'Alabama voit sa ségrégation abolie et Jimmy Hood et Vivian Malone inscrits aux cours d'été.
Soudce Mead vydal nařízení o zrušení segregace veřejného koupaliště v Industry.
Le juge Mead a émis un arrêté. pour l'intégration des Noirs à la piscine municipale.
Vedu tě do segregace.
Je t'envoie en isolement.
V USA je mnohem větší rasová segregace.
C'est plus facile. La ségrégation est plus marquée aux États-Unis.
Černošské čtvrti toho roku ožily, rasová segregace kolem nás se hroutila, a všude jsi z tváří lidí mohl vyčíst radost a hrdost.
Les townships sont revenus à la vie cette année-là, autour de nous l'apartheid s'effondrait et partout on pouvait lire la joie et la fierté sur les visages.
Politika rasové segregace skončila roku 1994.
L'apartheid d'Etat a pis fin en 1994.
Stát rasové segregace byl poražen ale nic se nezměnilo.
L'Etat de l'apartheid était vaincu, mais rien n'avait changé.
Mysleli jsme, že segregace nevydrží. a že bychom měli něco udělat, abychom ji skončili.
On pensait que la ségrégation ne pouvait durer, et qu'il fallait faire quelque chose pour en finir.
Rasová segregace už dávno skončila.
On est a Manhattan.
S nezávislostí začala desetiletí. institucionalizované protitutsiské segregace a masakrů.
Avec l'indépendance vinrent des décennies de ségrégation institutionnalisée et de massacres anti-Tutsis.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Před čtyřiceti lety, kdy v Americe formálně skončila legální segregace černochů a bělochů, Spojené státy čelily podobným problémům.
Il y a quarante ans, après l'abolition de la ségrégation légale des noirs et des blancs aux États-Unis, le pays a dû affronter le même genre de problème.
Rasová segregace v evropských školách už celá desetiletí stigmatizuje generace romských dětí jako hloupé a postižené.
Pendant des dizaines d'années, la ségrégation raciale dans les écoles européennes a stigmatisé des générations d'enfants roms en les considérant comme des idiots et des handicapés.
Nedávný výzkum dokládá, jak se neadekvátní plánování ve Spojených státech stalo motorem segregace a jak se ve městech bez veřejné dopravy vyvinuly pasti chudoby, vlivem nedostatku dostupných pracovních míst.
Des travaux récents montrent qu'aux USA une mauvaise planification favorise la ségrégation économique et que la pénurie d'emplois accessibles due à l'absence de transports publics dans certaines villes génère des poches de pauvreté.
Takový přístup by posiloval sociálně rozmanité a produktivní čtvrti, namísto segregace a ohnisek stagnace.
Mais ce but ne peut pas se réaliser sans empêcher l'industrie du bâtiment de dicter une politique de logement à loyer modéré.
Segregace zapříčiněná systémem pronájmů půdy vlastně sociální rozdíly spíše rozšiřuje, než zužuje.
La ségrégation causée par le système foncier a ainsi élargi les disparités sociales plutôt que de les réduire.

Možná hledáte...