sensible francouzština

citlivý

Význam sensible význam

Co v francouzštině znamená sensible?

sensible

Qui a la faculté de recevoir les impressions physiques.  Les êtres sensibles et les êtres inanimés.  Les parties nerveuses sont les plus sensibles.  Ce cheval a la bouche fort sensible.  Un cheval sensible à l’éperon.  être sensible à la douleur.  sensible au froid, au chaud. (Figuré) En parlant des impressions morales.  Sensible aux maux d’autrui.  Sensible à l’amitié, à l’amour.  Sensible à la gloire, à la honte.  Il est très sensible aux beautés de la nature.  Je suis très sensible à votre attention, à ce que vous faites pour moi.  C’est son endroit sensible, sa partie sensible : Se dit en parlant des choses dont quelqu’un est le plus touché. (Absolument) Qui est aisément ému, touché, attendri.  Un homme, une femme sensible.  Un cœur, une âme sensible.  Il est trop sensible. Qui se fait sentir ; qui fait impression sur les sens.  D'abord pisiformes, durs et peu sensibles, ces boutons grossissent, s’abcèdent, de viennent douloureux et fluctuants.  Des hommes tels que Galilée ou Carnot, qui possédaient à un degré extraordinaire cette Intelligence des Analogies, ont ainsi créé l’Énergétique par généralisations progressives, prudentes et hardies tout ensemble, de relations expérimentales et de réalités sensibles. (Figuré) En parlant des impressions morales.  Et comme l’instrument du sensible troubadour était presque aussi connu que sa personne, que d'ailleurs il n'y avait guère que lui qui jouât de la guitare dans le pays , chacun s'était écrié : « […] ».  Il m’a fait un sensible plaisir, un plaisir très sensible.  Cette mort m’a été fort sensible.  Plusieurs entreprises, dont Medium, Joyent, PayPal et Stripe ont rompu leurs contrats avec le site. La modération des contenus par les services de paiement est une question sensible, qui gêne ces groupes eux-mêmes, mais semble rester efficace. Qui se fait sentir ou qui se fait remarquer aisément.  L’anarchisme s’est surtout manifesté par des grèves dures, conduites dans les secteurs les plus sensibles de l’économie d’exportation : bananeraies de Colombie, compagnies pétrolières du Mexique, […].  C'est un bon métier que celui de prophète, mais à la condition d'y éviter les trop grosses bourdes et de ne pas montrer aux simples mortels combien est peu sensible parfois l’écart entre une prédiction et une bévue. (Métrologie) Qui marque les plus légères différences, les plus légères variations.  Nous avons déjà vu que les procédés de détection des isotopes sont suffisamment sensibles pour permettre des dilutions très considérables de l'élément marqué. (Renseignement) Qui ne peut être dévoilé sans nuire aux entités qu'elle concerne.  Information sensible d’entreprise [...]. (Charles Gengenbre, « Information sensible d’entreprise : une attention de tous les instants », Les Échos, 14 mars 2018) (Par euphémisme) Mal famé.  (Métrologie) Qui marque les plus légères différences, les plus légères variations.

sensible

(Musique) Septième note, ou degré, de la gamme.  Septième degré de la gamme

Překlad sensible překlad

Jak z francouzštiny přeložit sensible?

Příklady sensible příklady

Jak se v francouzštině používá sensible?

Citáty z filmových titulků

Laissez-moi vous dire combien j'y suis sensible.
Velice si toho vážím.
Mais mes gars ont la gâchette sensible.
Ale tyhle moje kluky svědí prsty.
Oui, oui, elle est sensible et n'a pas les idées très en ordre. - Bon, petite, pleure un peu, ça te fera du bien. Ca ira mieux quand tu te seras adaptée un peu.
Je trochu citlivá a nemá své myšlenky nikdy pohromadě.
Tu es une enfant trop sensible.
Ty jsi ale rozčílená malá holčička.
L'ambassadeur Trentino est sensible.
Ambassador Trentino je velmi citlivý muž.
La dame en question est très sensible et vous devez la traiter avec tact.
Ta dáma je velmi citlivá. Tím se musíte řídit.
Recharge avec du film très sensible.
Vyměň ho. Dej tam ten hypersenzitivní film.
Vous êtes sensible.
Jste mladý a citlivý.
N'est-il pas plus sensible, plus loyal?
Nepřipadá vám citlivější a věrnější?
Je suis sensible à votre galanterie, mais il vaut mieux que vous partiez.
Američanky nejsou zvyklé na galantnost.
Je suis comme je suis, sensible.
Jinej už nebudu, než citlivej.
Je suis sensible à tes compliments!
Podceňuju tvé jemné lichocení.
Un simple coup peut produire son effet sur une personne sensible.
Ale na člověka s fantazií může mít i slabý otřes mozku velice zvláštní účinky.
T'es trop délicat, trop sensible.
Jak delikátní, jak citlivý.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le cours de l'or est extrêmement sensible aux fluctuations des taux d'intérêt mondiaux.
Ceny zlata jsou mimořádně citlivé na pohyby globálních úrokových sazeb.
Est-il vraiment irréaliste d'espérer que l'administration Obama, qui jusqu'à ce jour a été bien trop sensible aux pressions exercées par une économie faible et une politique forte, saura tenir tête à ces demandes?
Je příliš nerealistické doufat, že se Obamova administrativa, která doposavad až příliš vstřícně reagovala na slabou ekonomiku a silnou politiku, těmto požadavkům vzepře?
Une personne moralement sensible à la gravité du déclenchement d'une guerre sur la base d'une information fallacieuse prendrait des mesures appropriées.
Člověk, který je morálně vnímavý vůči závažnosti rozpoutání války na základě zavádějících informací, by přijal příslusné kroky.
C'est pourquoi le premier ministre de Malaisie, M. Mohammed Mahathir, touche une corde sensible au-delà de son propre pays quand il se déchaîne contre l'hégémonie américaine.
I proto se malajskému premiérovi Mahathiru Mohammedovi podařilo tít do živého, když ostře vystoupil proti americké hegemonii.
Cette instabilité a soulevé des craintes de contagion sur les marchés émergents, l'Afrique du Sud étant un cas particulièrement sensible, en raison de l'ouverture son compte de capital.
Tato nestabilita vyvolala obavy z nákazy dalších rozvíjejících se trhů, přičemž Jihoafrická republika je kvůli otevřenosti kapitálového účtu obzvláště zranitelná.
En fait, la plupart des indicateurs affichent un progrès sensible au cours des 21 années de gouvernement démocratique que la Bolivie a connues.
Téměř všechny ukazatele navíc vypovídají o tom, že za 21 let demokratického vývoje zaznamenala Bolívie významný pokrok.
Nombreux sont ceux qui fraudent ou refusent de payer leurs impôts, en partie en jouant sur la corde sensible de la pauvreté.
Mnoho občanů se vyhýbá či odmítá placení daní; někteří z nich přitom apelují na soucit s chudými.
Kim Jong Il accuse le Japon d'avoir introduit des obstacles et des complications inutiles dans la résolution du problème nucléaire en soulevant la question sensible de la prise de citoyens japonais par la Corée du nord.
Kim Japonce obviňuje, že do rezoluce o jaderné otázce zanášeli zbytečné překážky a komplikace, když poukazovali na citlivou otázku únosů japonských občanů Severní Koreou.
Non seulement les États renforcent leurs capacités, mais de nombreuses entreprises du secteur privé entrent désormais dans le jeu et leur participation réduit les coûts publics, en particulier ceux de la divulgation d'une source sensible.
Nejenže vlády své schopnosti zlepšují, ale do hry vstupuje řada soukromých společností a jejich účast snižuje újmu, již vládám působí nutnost rozkrýt citlivé zdroje.
L'UE peut jouer un rôle constructif par un dialogue permanent sensible aux inquiétudes de la Russie, sans pour autant accepter toutes les réponses que celle-ci saura leur apporter.
EU může plnit konstruktivní roli prostřednictvím trvalého dialogu, jenž bude citlivý vůči zájmům Ruska, aniž by se podvoloval všem ruským odpovědím na tyto problémy.
Le public américain s'est montré remarquablement sensible à la manipulation de la vérité, qui prend de plus en plus de place le discours politique du pays.
Americká veřejnost se projevila jako pozoruhodně snadno ovlivnitelná manipulací pravdy, která narůstající měrou ovládá politický diskurz země.
Ensuite, l'attention des garçons était particulièrement plus sensible à la temporisation des récréations : les garçons étaient plus portés que les filles à être moins attentifs quand la récréation venait plus tard.
Za prvé byly děti při úkolech souvisejících s četbou pozornější vůči knihám týkajícím se stejného pohlaví oproti knihám souvisejícím s pohlavím opačným.
L'aide à la Grèce est un sujet particulièrement sensible dans les pays où les partis d'extrême droite gagnent en importance ou les gouvernements de centre-droit font face à une opposition de gauche populaire.
Úleva pro Řecko je obzvláště ožehavým tématem v zemích, kde jsou na vzestupu krajně pravicové strany nebo kde středopravé vlády čelí populární levicové opozici.
La reprise économique se trouve entravée par un certain nombre de problématiques financières - troisième sujet sensible qu'il appartient aux dirigeants européens d'appréhender.
Ekonomické zotavení zpomalují finanční problémy - což je třetí horké téma, které musí představitelé EU řešit.

Možná hledáte...