bolestivý čeština

Překlad bolestivý francouzsky

Jak se francouzsky řekne bolestivý?

bolestivý čeština » francouzština

douloureux sensible endolori

Příklady bolestivý francouzsky v příkladech

Jak přeložit bolestivý do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to pro me bolestivý úkol.
Ceci est une mission pénible pour moi.
Ale kotník může být velmi bolestivý.
Une cheville, ça peut faire très mal.
Jde o to. Obojí je kus kovu, který se ti zaboří do vnitřností. ale kulomet je rychlejší, čistější a méně bolestivý, že ano?
Justement, ce sont deux trucs d'acier qui te déchirent le ventre. mais la mitrailleuse est plus rapide, plus propre et moins douloureuse.
Šok by pak byl příliš bolestivý.
Le choc pourrait lui faire du mal.
Bylo to bolestivé. Bolestivý pohled.
Ça faisait peine à voir.
Budu pomalý a bolestivý.
Vous mourrez lentement.
Nerozumím tomuto příběhu,...ale jestli to je tak bolestivý, proč vy nežůstat zde, i když jste sama?
Je ne comprends pas cette histoire...mais si c'est si douloureux, pourquoi ne pas rester ici, même juste seule?
Je to ostrý, špicatý a bolestivý.
C'est coupant, pointu et ça fait mal.
Takže docela bolestivý?
Très douloureux?
Krásný. Ale zároveň bolestivý.
Et douloureux en même temps.
Nedostatek lásky. je tak bolestivý.
Le manque d'amour est une si grande souffrance.
Musím vám připomenout, že to bývá obvykle bolestivý zážitek. Někdy se může objevit krvácení z nosu bolest v uších, břišní křeče, nevolnost. Někdy další příznaky, podobného typu.
Je dois vous rappeler. que le scanner. peut être une expérience douloureuse. et parfois, peut provoquer des saignements de nez. des maux à l'oreille. des crampes d'estomac, la nausée. et parfois d'autre symptômes de la même nature.
Svatosti, můj úkol je nepříjemný a bolestivý, ale přísahal jsem věrnost císaři, a musím se řídit jeho rozkazy.
Sa Sainteté, ma mission est très désagréable et pénible, mais j'ai juré d'être loyal envers mon empereur, et je dois obéir à ses ordres.
Nepochybuji, že pobyt v Evropě byl bolestivý - bolestivý.
Je ne doute pas que le passage en Europe ait été douloureux. douloureux.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mrzačení genitálií činí ze sexuální zkušenosti ženy, tohoto tabu všech tabu, bolestivý a ponižující trest.
En fait, la mutilation sexuelle fait de l'expérience sexuelle des femmes, ce sacro-saint tabou, une expérience douloureuse, humiliante et punitive.
Povinné konzultace s nezávislými a zasvěcenými lidmi mohou být sice mrzuté, ale dokáží odvrátit nedorozumění a urychlit bolestivý proces nápravy hrubých chyb.
La consultation obligatoire de personnes informées et indépendantes peut être ennuyeuse, mais elle peut aussi prévenir les incompréhensions et accélérer le pénible processus de correction des bévues.
Americká ekonomika se nadopovala přehnaným pákovým zadlužením; teď přichází bolestivý proces uvolňování páky.
L'économie américaine a été surchargée par des effets de levier excessifs et aujourd'hui intervient le pénible processus de débouclage.
Scénář plánování je méně bolestivý, třebaže začátek je zmatečnější.
Le scénario Blueprints est moins douloureux, même si son commencement est plus désordonné.

Možná hledáte...