bolestný čeština

Překlad bolestný francouzsky

Jak se francouzsky řekne bolestný?

bolestný čeština » francouzština

douloureux lacrymal

Příklady bolestný francouzsky v příkladech

Jak přeložit bolestný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Bolestný okamžik!
Moments pénibles!
Bolestný nejen pro mě, ale i pro britskou zpravodajskou službu a admirála Rollanda.
Douloureux, pas seulement pour moi, mais aussi pour les services britanniques et l'amiral Rolland.
Možná, ale ne tak bolestný jako zhoupnutí na provaze.
Peut-être, mais pas autant que cette chute au bout de la corde.
Nastal čas, ať sebevíc bolestný, rozhlédnout se po sesterských národech a podívat se, zda některý stojí.
Le temps est venu, même s'il est difficile, de chercher parmi nos nations-soeurs dans la région, celles qui.
Ale porod je bolestný a krvavý.
La délivrance se passe dans la douleur et le sang.
Sehrát bolestný výstup, když už máš takové nadání?
Un grand numéro fait avec tout le talent dont tu es capable?
Je na tebe bolestný pohled.
Tu fais plaisir à voir.
Myslím, že od samého začátku to byl bolestný a neuspokojivý vztah.
Dès le départ, nos rapports ont été douloureux et déplaisants.
Pohled na ni je pro mne příliš bolestný.
Quoi? Je paie pour qu'on la soigne.
Život velice bolestný.
Une vie très douloureuse.
Vývoj situace je naprosto nežádoucí a velmi bolestný.
Un fait nouveau, bien importun et douloureux.
Srdce je lehké ranit, proto je život bolestný.
Avant le jour promis.
Jakkoli pomalý, jakkoli bolestný. Asi si začínají zvykat.
Lentement, douloureusement, ils font marche arrière.
Poslouchal bych jejich bolestný křik, žebrání o to, abych skončil, ale to mě jen víc vzrušuje.
J'entendais leurs cris perçants de douleur, me priant d'arrêter, mais ça ne faisait que m'exciter davantage.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato příhoda ilustruje zásadní a bolestný problém: čím víc víme o dění v Číně, tím méně jistoty máme o tom, zda se Čína skutečně stala hrozbou.
Ainsi cet épisode illustre un problème fondamental et frustrant : plus l'on sait ce qui se passe en Chine moins l'on est rassuré sur la menace que la Chine pourrait représenter.
Jde o těžký a vleklý stav mysli, při němž normální smutek přerůstá v bolestný pocit beznaděje, sklíčenosti, nedostatku motivace a únavy.
C'est une souffrance psychologique prolongée dans laquelle la tristesse, sentiment normal, se transforme en un état de désespoir profond, d'apathie, d'absence de motivation et de fatigue.
A i když bude tento přechod nepochybně bolestný, pro budoucí hospodářský růst a rozvoj Brazílie je nezbytností.
Vouée à susciter l'inconfort, cette transition n'en demeure pas moins essentielle pour la croissance et le développement économique futur du Brésil.
Možná nejpovzbudivějším aspektem mé návštěvy Barmy byla ochota otevřít se a učit se od jiných zemí, které bolestný přechod z diktatury na demokracii zvládly.
L'aspect le plus encourageant de mon déplacement en Birmanie a peut-être été la volonté d'ouverture et d'assimilation des expériences d'autres pays qui a guidé la transition difficile de la dictature à la démocratie.
Tento bolestný a riskantní proces však nakonec bude muset započít a lépe mu poslouží Obamova obezřetnost než drsné řeči jeho kritiků.
Mais ce processus douloureux et risqué devra être déclenché par la suite et il sera mieux effectué par la prudence propre à Obama, que par le discours musclé de ses critiques.
Tento trik lze uplatňovat několik let, ale rozpočtové schodky a rostoucí veřejný dluh si dříve či později vynutí bolestný obrat politiky.
Ce stratagème peut durer quelques années, mais les déficits budgétaires et la dette publique grandissante imposent plus tôt que prévu un changement douloureux de politique.
A jak ukázaly zkušenosti Ruska z roku 1998 a zkušenosti Argentiny po roce 2002, proces obnovování důvěry mezi účastníky trhu je dlouhý a bolestný.
Comme le montrent le cas de la Russie après 1998 et celui de l'Argentine après 2002, la restauration de la confiance envers le marché est un processus long et douloureux.
Vyžaduje to smysl pro společenskou zodpovědnost, který bude doprovázet a změkčovat bolestný proces modernizace.
Il exige un sentiment de responsabilité sociale qui accompagne et amortit le processus douloureux de modernisation.

Možná hledáte...