bolestný čeština

Překlad bolestný spanělsky

Jak se spanělsky řekne bolestný?

bolestný čeština » spanělština

triste penoso llorón lloroso lacrimógeno lacrimoso doloroso

Příklady bolestný spanělsky v příkladech

Jak přeložit bolestný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Můj život je nudný, bolestný.
La vida es tan aburrida, que da pena.
Bolestný nejen pro mě, ale i pro britskou zpravodajskou službu a admirála Rollanda.
Doloroso, no sólo para mí. sino también para la Inteligencia Británica y el almirante Rolland.
Možná, ale ne tak bolestný jako zhoupnutí na provaze.
Quizá, pero no tan doloroso como esa larga caída al final de la cuerda.
Cudnost je dar čistoty, ne bolestný důsledek stáří, a ty jsi starý, Gustave.
La castidad es el don de la pureza, no el resultado doloroso de la vejez y tú eres viejo, Gustav.
Nastal čas, ať sebevíc bolestný, rozhlédnout se po sesterských národech a podívat se, zda některý stojí.
Ha llegado el momento por doloroso que sea de mirar entre las naciones hermanas y ver si alguna.
Ale porod je bolestný a krvavý.
Su nacimiento está dejando sangre y dolor.
Očisti je, Jeffe, zaplať jim bolestný a uklidni je.
Jeff, límpialos y dales pasta para compensarles.
Myslím, že od samého začátku to byl bolestný a neuspokojivý vztah.
Desde el principio fue una relación Difícil y no satisfactoria.
Já za to jen platím. Pohled na ni je pro mne příliš bolestný.
Pago para que la cuiden.
Život velice bolestný.
Una vida muy dolorosa.
Vývoj situace je naprosto nežádoucí a velmi bolestný.
Una novedad muy desagradable y dolorosa.
Jakkoli pomalý, jakkoli bolestný.
Por muy lento que sea.
Poslouchal bych jejich bolestný křik, žebrání o to, abych skončil, ale to mě jen víc vzrušuje.
Oia sus gritos de dolor, pidiendome que me detenga, pero eso me excitaba mas.
Ten proces je bolestný ale často potřebný.
El proceso es doloroso pero a veces necesario.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato příhoda ilustruje zásadní a bolestný problém: čím víc víme o dění v Číně, tím méně jistoty máme o tom, zda se Čína skutečně stala hrozbou.
Pero este episodio ilustra un problema fundamental y frustrante: mientras más sabemos lo que está pasando en China, menos seguros estamos de si realmente se ha convertido en una amenaza.
Právě naopak: úsporný program byl možná až příliš úspěšný (a bolestný). Byl to však nesprávný cíl.
Por el contrario, quizás lo que ocurrió fue que la austeridad fue demasiado exitosa (y demasiado dolorosa).
Se zhoršováním deprese se pocity extrémního smutku a beznaděje kombinují s nízkou sebeúctou, výčitkami, ztrátou paměti a potížemi s koncentrací, což dohromady navozuje ukrutně bolestný stav mysli.
Al empeorar la depresión, los sentimientos de tristeza y desamparo extremos se combinan con poco amor propio, culpabilidad, pérdida de memoria y dificultades de concentración para crear un estado mental profundamente doloroso.
A i když bude tento přechod nepochybně bolestný, pro budoucí hospodářský růst a rozvoj Brazílie je nezbytností.
Pero a pesar de las indudables dificultades que supone esta transición, es esencial para el crecimiento económico y el desarrollo de Brasil en el futuro.
Možná nejpovzbudivějším aspektem mé návštěvy Barmy byla ochota otevřít se a učit se od jiných zemí, které bolestný přechod z diktatury na demokracii zvládly.
Tal vez el aspecto más alentador de mi visita a Birmania fuera la buena disposición a abrirse y aprender de otros países que han hecho el doloroso recorrido de la dictadura a la democracia.
Tento bolestný a riskantní proces však nakonec bude muset započít a lépe mu poslouží Obamova obezřetnost než drsné řeči jeho kritiků.
Pero ese proceso doloroso y arriesgado tendrá que ser puesto en marcha en algún momento, y sería mejor que se lo lleve a cabo con la prudencia que caracteriza a Obama en vez de mediante el discurso duro de sus críticos.
Tento trik lze uplatňovat několik let, ale rozpočtové schodky a rostoucí veřejný dluh si dříve či později vynutí bolestný obrat politiky.
Este truco puede durar unos cuantos años, pero más temprano que tarde los défitits presupuestarios y la creciente deuda pública obligarán a dar dolorosos pasos atrás en esta política.
Díky tomu nemusí být výsledek zásahu příliš bolestný - umírněný nárůst nezaměstnanosti a krátká pauza v růstu se zdá pravděpodobnější než rozvinutá recese a obrovský vzestup nezaměstnanosti.
Como resultado, la cura puede resultar mucho menos severa -un aumento moderado del desempleo y una breve interrupción del crecimiento, en lugar de una recesión total con pérdida masiva de empleos.

Možná hledáte...