slýchat čeština

Příklady slýchat francouzsky v příkladech

Jak přeložit slýchat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Přál bych si slýchat veselé cupitání malých nožiček.
Je veux encore entendre le martèlement de petits pieds.
Ale nechci ho vidět, ani o něm slýchat, nebo aby na mě vzpomínal.
Mais je ne veux ni Ie revoir, ni avoir de ses nouvelles, ni qu'il se souvienne de moi.
Pak jsme začali slýchat divné věci.
A partir de ce moment, vous avez tenu des propos bizarres envers nous.
Koncem roku 1944jsme začali slýchat palbu z minometů.
Fin 1944, on perçut un bruit lointain de canonnade.
Nejsem zvyklá slýchat od něho podobné komplimenty.
Je I'ai rarement entendu faire ce genre de compliments.
To slovo tu budete slýchat často.
Un mot que vous entendrez souvent, ici.
Protože to o ní asi začnete slýchat.
Parce que vous risquez d'en entendre parler.
Promiň, ještě než půjdu. Musíš to slýchat furt.
On doit vous le demander tout le temps, mais.
Tisk je pořádně nasranej. A začínám slýchat zvěsti o nekázni.
Elle a complètement merdé avec la presse, et là je commence à entendre parler de comportement instable.
Kdy jsi začal slýchat hlasy?
Depuis quand entends-tu des voix?
Totiž, od teď o mně budeš slýchat.
Vous l'entendrez dorénavant.
A pak jsem začal slýchat bzučení telefonu v mé kanceláři.
Et puis, j'ai commencé à entendre un drôle de bruit dans le téléphone.
Najednou začala slýchat hlasy.
Encore une fois, elle s'est mise à entendre des voix.
No tak. Musíš od svých lidí slýchat hodně narážek.
Tu dois en baver avec les gars.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Šiřitelé poplašných zpráv a panikáři čím dál častěji tvrdí, že o takových faktech by nemělo být dovoleno slýchat.
De plus en plus, les alarmistes veulent nous empêcher d'entendre ces réalités.

Možná hledáte...