související čeština

Překlad související francouzsky

Jak se francouzsky řekne související?

související čeština » francouzština

contextuel lié

Příklady související francouzsky v příkladech

Jak přeložit související do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Otázky související s uzavřeným případem nejsou povoleny.
Les questions relatives à une affaire jugée sont interdites.
Můj první soud související s vraždou.
Mon premier procès criminel.
Je protiprávní zamlčovat informace související s případem.
Il est illégal de taire des informations pertinentes.
Myslím, že plně nechápete všechny problémy s tím související.
J'ai peur que vous ne compreniez pas toutes les difficultés que cela implique.
A vražda související se zmizením Jamese Manfreda je rozhodně mojí záležitostí.
Et un meurtre à l'endroit où James Manfred a disparu me concerne, n'ai-je pas raison?
Psychosociální jevy související s historií.
Les phénomènes surnaturels reliés à l'histoire.
Chcete pouze vidět ty, související s drogama. Správně.
Vous voulez les cas relatifs à la drogue?
Ten případ a související publicita vás vynesly do nynější funkce.
Cette affaire, avec sa publicité, vous a conduit au bureau que vous occupez.
Víc než fakta související s vraždou ho zajímalo, jestli jsem měl. intimní vztah s Carolyn Polhemusovou.
Il se focalisait sur mon éventuelle intimité avec Carolyn Polhemus. et non sur le meurtre.
Je to nějaká lenost související s vaší povahou?
Est-ce le résultat d'une paresse d'écriture?
Případ dělal Sims Wakefield Morgan měl případ s ním související.
L'un des actionnaires, Sims Wakefield, supervisait l'affaire. Morgan travaillait sur un cas annexe.
Jestliže máte jakoukoliv informaci související s podezřelými z násilné trestné činnosti, volejte prosím 1-8OO-FOR-CRIME.
Si vous possédez une information sur ce crime absurde et vicieux appellez le (1) 8OO CRIME.
Bez ohledu na fakta související s případem, vás neuznáme za vinného.
Etant donné les faits, nous ne plaiderons pas coupable.
Související s procesem náhodně stanovených sekvencí pozorování.
Appartenant à un processus impliquant une série d'observations déterminées au hasard.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Posun environmentálních faktorů formuje lidský rozhodovací proces tím, že aktivuje motivační systémy související s ohrožením, úspěchem a motivační silou, ale i se starostí o druhé a sociální přidružeností.
La modification des facteurs environnementaux façonne le processus décisionnel des hommes en activant des systèmes de motivation liés à la menace, la réalisation, le pouvoir ainsi que le soin aux autres et l'affiliation sociale.
Těmito kroky přispěl k uvolnění mimořádně napjatých finančních poměrů a související tržní volatility.
Toutes ces mesures ont clairement contribué à apaiser un contexte financier extrêmement serré, ainsi qu'à atténuer la volatilité de marché s'y rattachant.
Ťiův film je epizodický; jedná se o čtyři volně související příběhy o samotářských projevech extrémního násilí, většinou posbírané ze současných novin.
Le film de Jia raconte plusieurs histoires, quatre récits étroitement liés, autour d'actes solitaires d'une violence extrême, pour la plupart inspirés de faits divers contemporains.
Stát má za úkol tyto smlouvy i s nimi související vlastnická práva chránit, vymáhat a regulovat a také intervenovat v zájmu ochrany systémového selhání.
Le rôle de l'état est de protéger, de renforcer et de réguler ces contrats et les droits de propriété y afférant, ainsi que d'intervenir pour éviter une panne systémique.
Jakmile tato opatření začnou účinkovat, pravděpodobně se vyvinou soběstačná satelitní městečka, což dále sníží spotřebu energie související s dopravou a podpoří aktivnější občanskou společnost.
Une fois ces mesures suivies d'effets, des villes satellites autonomes devraient se développer, réduisant encore la consommation d'énergie nécessaire aux transports, tout en favorisant une société civile plus active.
S tím související růst příjmů by byl přinejmenším rovnoměrně rozprostřený - nešlo by o nevyvážené zvýšení marginálních daňových sazeb na horním okraji, jak bylo nakonec uzákoněno.
La hausse des produits associés portait du moins à tous les niveaux, plutôt que la hausse déséquilibrée des taux marginaux d'imposition en haut qui a été promulguée.
Během 25 let každoročně po celém světě zabije 10 milionů lidí - víc než malárie, smrt matek související s porodem, dětské infekce a průjmy dohromady.
En 25 ans, il aura causé 10 millions de morts par an - plus que le paludisme, la mortalité maternelle, les infections enfantines et la diarrhée réunis.
Ano, klesající náklady na výpočetní výkon vytváří sice vyšší účinnost, zejména u smartphonů a související sky-fi konektivitě.
Oui, la baisse du coût de la puissance de traitement crée de nouvelles économies, en particulier dans les smartphones et la connectivité sky-fi.
Zároveň musí být zavedeny strukturální reformy, které zvyšují flexibilitu trhu práce a omezují byrokracii a s ní související překážky vzniku nových firem.
Des réformes structurelles qui accroissent la flexibilité du marché du travail et réduisent les formalités administratives ainsi que les obstacles à la création d'entreprises doivent également être mises en œuvre.
Žaloba za ztráty související s falešným tweetem by narazila na téměř nepřekonatelné překážky.
Une action en justice pour les pertes découlant du faux tweet ferait face à des obstacles quasiment insurmontables.
Konkrétně by se měly odkrývat všechny finanční transakce související s návaznými činnostmi v hodnotovém řetězci, včetně těch, které uskutečňují státní podniky a fondy svrchovaného majetku.
En particulier, il serait bon que toutes les transactions financières liées aux activités en amont de la chaine de valeur soient rendues publiques, y compris celles des sociétés de droit public et des fonds souverains.
Dalším krokem by bylo rozšířit transparentnost na související kontrakty a veřejné rozpočty, jakož i vyvinout koordinovanou snahu poskytovat pomoc rozvíjejícím se ekonomikám.
L'étape suivante serait d'étendre la transparence aux contrats corrélés et aux budgets publics, et de prévoir des efforts coordonnés pour inclure les économies émergentes.
Odhaluje se tak problém související s používáním amerického dolaru, tedy národní měny, coby hlavní mezinárodní rezervní měny globální ekonomiky.
Ce rappel met en lumière le problème inhérent à l'utilisation du dollar, une monnaie nationale, en tant que première devise constitutive des réserves mondiales.
Podle OECD se v letech 2002 až 2010 zvýšila reálná pomoc související s usnadněním obchodu desetinásobně, z téměř 40 na bezmála 400 milionů dolarů.
Selon l'OCDE, entre 2002 et 2010 l'aide consacrée à la facilitation des échanges a été multipliée par dix en termes réels, passant grosso modo de 40 millions à 400 millions de dollars.

Možná hledáte...