souviset čeština

Příklady souviset francouzsky v příkladech

Jak přeložit souviset do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nevím, co jste té dívce provedl ale muselo to souviset s tím, jaký život vedete.
Je ne sais pas ce que vous lui avez fait, mais ça devait arriver, à force.
To může souviset.
C'est vrai, en partie.
Je to možné, ale může to souviset s její ztratou paměti v cyklu úplňků.
C'est possible, ou alors elle a encore des pertes de mémoire à la pleine lune.
Nesmí to s námi nijak souviset.
Je vois ce que voulez dire.
Jak by to ale mohlo souviset s Polly?
Il était dans le taxi. Quel rapport avec Polly?
Nemůže to s nima souviset?
Ça n'a donc rien à voir?
Hamiltona zabili v New Orleansu, musí to nějak souviset.
Hamilton a été tué à la Nouvelle-Orléans, il doit y avoir un rapport.
Ukončení vašeho očkovacího programu a následné vypuknutí moru spolu mohly souviset, doktore.
Tenez bon, on va s'en sortir.
Mohlo by to souviset. Jde o váš šatník.
Ça a peut-être un rapport avec votre coffre.
Nevzpoměl sis ještě na něco, co by s tím mohlo nějak souviset?
Que vouliez-vous me dire quand il vous a coupé la chique?
A také proto, že se říká, že by ty vraždy spolu mohly souviset.
Et nous avons entendu dire qu'il y avait un rapport.
Jak spolu může souviset jabko a tyhle krevety?
A quoi font penser des crevettes gâtées?
Ty události musí souviset.
Ces deux événements sont liés, pas de doute.
Později snad najdeme něco, co s tím bude souviset.
Peut-être trouverons nous plus tard quelque chose qui s'y rapporte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento krok musí souviset s omezeními protiraketové obrany, jedné z klíčových otázek, které podkopaly summit v Reykjavíku.
Cette étape doit être liée à l'imposition de limites sur les boucliers de défense antimissile, l'un des principaux points d'achoppement du sommet de Reykjavik.
Také v budoucnu stejně jako v minulosti budou činnosti s největším podílem lidské práce souviset s výstavbou domů, výrobních komplexů a potažmo i komunit.
A l'avenir, comme par le passé, les emplois à fort coefficient de main d'œuvre seront la construction de maisons, d'unités de production et en fin de compte, de communautés.
I tento názor může souviset s kulturou.
Cela aussi doit avoir un lien avec la culture.
Jak by tedy euro mohlo souviset s ruskou anexí Krymu?
Dans ces conditions, quelle relation peut-il y avoir entre la devise européenne et l'annexion de la Crimée par la Russie?

Možná hledáte...