souviset čeština

Příklady souviset spanělsky v příkladech

Jak přeložit souviset do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Toužila jsem se zeptat, co se tam stalo. a jak by to mohlo souviset s Henrym. ale neodvážila jsem se.
Me moría por preguntarle qué había pasado y qué relación podía tener con Henry, pero no me atreví.
Nevím, co jste té dívce provedl ale muselo to souviset s tím, jaký život vedete.
No sé qué le hiciste a esa chica, y no me lo digas. Pero iba a suceder, tarde o temprano.
To může souviset.
Puede.
Je to možné, ale může to souviset s její ztratou paměti v cyklu úplňků.
Es posible. Y también es posible que siga teniendo pérdidas de memoria en los periodos de luna llena.
Nesmí to s námi nijak souviset.
No tiene que ver nada con nosotros.
Musí to souviset se složením krve a s dýcháním.
Es algo de la sangre y la respiración.
Ale kdyby měla nějaký problém, mohl souviset s tou vraždou.
Sí, bueno, es que si tenía algún problema podría estar relacionado con el asesinato.
Hamiltona zabili v New Orleansu, musí to nějak souviset.
Hamilton murió en Nueva Orleans, así que debe de haber una conexión.
Ukončení vašeho očkovacího programu a následné vypuknutí moru spolu mohly souviset, doktore.
El cese del programa de vacunación. y el subsiguiente brote de la plaga pudieron ser coincidencia, doctor.
Musí to nějak souviset se šestým a nejdůležitějším segmentem Klíče k času.
Tiene que ser algo que tiene que ver con el sexto. y más importante segmento de la Llave del Tiempo, hmm?
Musí to souviset s tím pavoučím kousnutím. Nějaká psychochemikálie.
Tiene que ser algo de las picaduras de arañas,. algún tipo de psico-químico.
Myslel jsem, že by mohla souviset s tou gravitační bublinou.
Pensé que podría tener algo que ver con la burbuja de gravedad.
Policie si myslí, že tragické úmrtí paní Davisové... může souviset s dalším zločinům,. ke kterému došlo na hřbitově začátkem týdne.
La policía cree que la trágica muerte ocurrida hoy de la Srta. Davis. puede estar relacionada con los dos crímenes. ocurridos en el cementerio a principios de esta semana.
Bude souviset se sny.
Tiene que ver con los sueños.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento krok musí souviset s omezeními protiraketové obrany, jedné z klíčových otázek, které podkopaly summit v Reykjavíku.
Ese paso debe estar relacionado con los límites de la defensa antimisiles, una de las cuestiones principales que socavaron la cumbre de Reykjavik.
Také v budoucnu stejně jako v minulosti budou činnosti s největším podílem lidské práce souviset s výstavbou domů, výrobních komplexů a potažmo i komunit.
En el futuro, como en el pasado, los trabajos con mayor densidad de mano de obra serán los de construcción de hogares, instalaciones de producción y, a su vez, comunidades.

Možná hledáte...