stabilizovat čeština

Překlad stabilizovat francouzsky

Jak se francouzsky řekne stabilizovat?

stabilizovat čeština » francouzština

stabiliser s’établir se stabiliser fortifier cautionner

Příklady stabilizovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit stabilizovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Stabilizovat pozici.
Stabilisation.
Obrácení polarity by to pole mělo stabilizovat.
Cap sur 14, marque 68.
Setkání evropských států, které mělo za úkol stabilizovat ceny. - Dej tam nějakou hudbu.
La réunion de la commission Euratom s'est soldée hier.
Abychom se dostali zase zpátky, musíme stabilizovat systémy.
Pour rentrer, nous devons corriger notre trajectoire.
Stabilizovat reaktor!
Stabilisez le réacteur.
Teď budeme stabilizovat tlak.
On va stabiliser la pression.
Stabilizovat na 300.
Maintenez à 300.
Tak vyspělá technika snad dokáže stabilizovat jednoduchý počítač.
Une technologie aussi avancée devrait stabiliser un ordinateur.
Poslední dobou nejsem ve městě nejoblíbenější, ale detektiv West s dcerou mi dovolili vzít vás sem, - kde jsme vás dokázali stabilizovat.
Maintenant, je ne suis pas le plus populaire en ville ces jours-ci, mais l'inspecteur West et sa fille m'ont donné la permission de t'amener ici, où nous avons pu te stabiliser.
Říkal jste, že odsud není možné stabilizovat izolační pole.
Nous ne pouvons pas stabiliser l'antimatière depuis la passerelle.
Willa se nám podařilo stabilizovat.
Nous avons stabilisé l'état de Will.
Naštěstí se nám dočasně podařilo stabilizovat přísun energie.
Mais on a été capables de stabiliser nos systèmes d'énergie.
Vezmete-li další simulaci, uvidíte, že potřebujeme stabilizovat teplotu na 200 milionech nebo.
Regardez la nouvelle simulation, on doit hausser la température et la stabiliser à 220 millions, sinon.
Chceme ji stabilizovat na 220.
Il faut la stabiliser à 220 millions.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prezident Bush by dokonce mohl ekonomiku stabilizovat. V případě, že zpomalení bude pokračovat, by mohl nabídnout zvýhodněnou podporu v nezaměstnanosti, což by přineslo kýžený podnět.
Le président Bush pourrait même stabiliser la situation en améliorant l'indemnisation du chômage, ce qui donnerait un coup de fouet à l'économie si la récession se prolonge.
Bez růstu bude obtížné stabilizovat veřejné a soukromé dluhy a deficity jako podíl HDP - což je nejdůležitější ukazatel fiskální udržitelnosti.
Sans croissance, ce sera difficile de stabiliser les dettes publiques et privées ainsi que les déficits en pourcentage du PIB - l'indicateur le plus important de soutenabilité fiscale.
A co je možná ještě důležitější, postrádalo by věřitele poslední instance schopného stabilizovat v případě krize bankovní a finanční systém.
Inconvénient sans doute encore plus important, elle ne pourrait compter sur aucun prêteur de dernier recours capable de stabiliser le système bancaire et financier en cas de crise.
Neexistuje jednoduše způsob jak Irák stabilizovat, aniž by Amerika přešla od politiky stahování k politice angažovanosti s těmito dvěma hlavními regionálními škůdci.
Il n'y a simplement aucun moyen de stabiliser l'Irak tant que les Etats-Unis ne passeront pas d'une politique de désengagement à une politique de dialogue avec ces deux principaux trouble-fêtes régionaux.
Bush nyní zvyšuje počet amerických vojáků v Bagdádu a v provincii Anbar a snaží se stabilizovat jak vznikající sektářskou občanskou válku, tak sunnitské povstání.
A présent, Bush compte augmenter le nombre de soldats à Bagdad et dans la province d'Anbar, et s'efforce de stabiliser la guerre civile sectaire et l'insurrection sunnite qui s'intensifient.
Je opodstatněné věřit, že poté, co v minulosti obdobné snahy selhaly, posily čítající pět brigád dokáží stabilizovat Bagdád?
Est-il possible de croire que cinq brigades supplémentaires parviendraient à stabiliser Bagdad, alors que des efforts similaires ont échoué par le passé?
Nechápe snad hnidopišská kritika naléhavou potřebu stabilizovat finanční systém?
Mais peut-on se permettre d'être aussi tatillon alors qu'il s'agit de reconnaître l'urgence à remettre d'aplomb le système financier?
Jakým důkazem lze podložit tvrzení, že vysoké úrokové sazby pomohou ekonomikám, topícím se v krátkodobých dluzích, stabilizovat jejich směnný kurz?
Quels sont les faits qui suggéraient que des taux d'intérêt élevés, dans les économies accablées de dettes à cours terme, aideraient à la stabilisation des taux de change?
Jako keynesiánec jsem pevně přesvědčen, že tržní ekonomiky je nutné politicky stabilizovat.
En tant que Keynésien, je suis fermement convaincu que les économies de marché doivent être stabilisées par la politique.
Evropské angažmá v úsilí NATO stabilizovat Afghánistán tuto nejasnost jen podtrhuje.
La participation de l'Europe aux efforts de l'OTAN pour stabiliser l'Afghanistan ne fait que souligner cette ambiguïté.
Jsou však centrální banky schopny stabilizovat klesající cenový index stejně účinně jako index stoupající?
Mais les banques centrales peuvent-elles stopper la chute de l'indice des prix aussi efficacement que sa hausse?
Van Rompuyův rozpočet by také pomohl stabilizovat eurozónu v případě, že si asymetrické šoky vyžádají dočasné transfery z nezasažených zemí do zemí stižených krizí.
La proposition de budget de Van Rompuy pourrait aussi contribuer à stabiliser la zone euro dans le cas où des chocs asymétriques obligeraient à transférer des fonds de pays préservés à des pays en difficulté.
Situaci dále komplikuje, že vláda postrádá možnosti, jak stabilizovat realitní trhy.
Ce qui complique la situation est le manque d'options à la disposition du gouvernement pour stabiliser le marché de l'immobilier.
Evropu nemůže stabilizovat nic menšího než makroekonomicky významné institucionální reformy.
Rien de moins que des réformes institutionnelles macroéconomiques significatives ne pourront stabiliser l'Europe.

Možná hledáte...