stručnost čeština

Překlad stručnost francouzsky

Jak se francouzsky řekne stručnost?

stručnost čeština » francouzština

concision brièveté laconisme courte durée

Příklady stručnost francouzsky v příkladech

Jak přeložit stručnost do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jelikož stručnost předností je, údům ulevuje a člověka ctí, mluvit budu krátce.
L'éloquence aime la concision, je serai bref.
Stručnost obžaloby nám zcela nabourala náš rozvrh.
La brièveté des témoignages nous a pris de court.
A prosíme vás o stručnost, pane ministře, i když je to obtížné.
Ayez la concision de Tacite, aussi malaisé que cela vous soit.
Kapitáne, nemám teď příliš mnoho času, a tak bych vás poprosil o stručnost.
Capitaine, quoi que vous ayez à me dire, soyez bref.
Jelikož stručnost duší rozumu a rozvláčnost jen tělem, ozdobou, chci stručným býti.
Donc, si la brièveté est l'âme de la pensée et les longueurs en sont les ornements externes, je vais être bref.
Přátelé mi pro stručnost říkají Peter.
Mes amis m'appellent Peter.
Rád bych zahájil tuto schůzi a požádal všechny o stručnost, abychom mohli skončit podle plánu.
Silence. Nous ferons l'impossible pour être brefs et concis. de manière à pouvoir terminer à l'heure prévue.
A jelikož je stručnost duší vtipu a zdlouhavost je dareba, řeknu to zkrátka.
En conséquence, puisque la brièveté est l'âme de l'esprit et que la prolixité en est le corps et la floraison extérieure, je serai bref. Votre noble fils est fou.
Ředitel ocení fakta a stručnost.
Soyez brefs et précis.
Pane Mallory, omluvte moji stručnost, ale tohle je můj domov.
Pardonnez ma brusquerie mais je suis chez moi.
Já jsem považoval stručnost za výhodu.
La concision est pourtant un plus.
Nesnesitelné médium. Demonstruje, že stručnost není chráněna oproti nudnosti.
Moyennement médiocres ce qui démontre qu'être concis ne protège pas de la banalité.
Stručnost je to, co to dělá výjimečným. Nádherným.
La brièveté est ce qui rend si spécial, si précieux.
Děkuji vám za vaši stručnost, ředitelko.
Merci de votre brièveté, Gouverneur.

Možná hledáte...