technologicky čeština

Překlad technologicky francouzsky

Jak se francouzsky řekne technologicky?

technologicky čeština » francouzština

technologiquement

Příklady technologicky francouzsky v příkladech

Jak přeložit technologicky do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Technologicky vysoce vyspělými.
Très avancée technologiquement.
Problém té korporace je ten, že je technologicky přehřátá.
Cette coopération est technologiquement trop forte.
Promiňte, veliteli ale na technologicky vyspělé lidi jste poměrně nevnímaví.
Pardonnez-moi, Commandeur, mais pour un peuple en avance techniquement, vous êtes ignorants.
Nejsou tam teď žádné podobné technologicky vyspělé kultury.
Les cultures de ce système ne sont pas technologiquement avancées.
Jen technologicky vyspělá společnost mohla sestrojit takový objekt.
Seule une société évoluée aurait pu les fabriquer.
Nahrávka obsahovala obrazy, hudbu a zvuky naší planety, uspořádané tak, aby jim porozuměla technologicky vyspělá mimozemská civilizace.
Un disque en plaqué or projetant images, musique et sons arrangés de manière à être compris si jamais une civilisation extraterrestre les interceptait.
Čekal bych, že takto technologicky vyspělí tvorové budou komunikovat telepaticky, ale používají verbální mluvu jako my.
J'aurais pensé que des créatures d'une technologie aussi avancée communiqueraient par télépathie, mais ils utilisent un code verbal, tout comme nous.
Dnešní zločinec, jakkoli prostý, je rafinovaný, technologicky vybavený, umí to s počítačem, je to prostě mazaný a složitý nepřítel.
Aujourd'hui, les criminels sont sophistiqués, maîtrisent les technologies et l'informatique. Ils sont rusés et énigmatiques.
Použili vysoko energetický transportní paprsek navržený k zaměření technologicky cenných objektů a jejich následnému přenosu.
Ils ont utilisé un rayon téléporteur spécialement conçu pour s'emparer de la technologie.
Několikanásobné členění prstů-- jak je předpokládáno pro technologicky vyspělý druh.
Les articulations sont multiples. C'est typique des espèces développées.
Vojensky, technologicky i kulturně. ve všem jsme byli nejméně o století před nimi.
Que ce soit militairement, technologiquement ou culturellement. Nous avions près d'un siècle d'avance sur eux dans tous les domaines.
Technologicky vyspělí, extrémně násilní.
Technologie avancée. Violents.
Kdesi daleko ve vesmíru Ieží planeta obydlená lidmi, kteříjsou technologicky vyspělí až za hranice lidského chápání.
Aux confins de l'univers. se trouve une planète d'hommes dont l'avance technologique. dépasse l'entendement humain.
Technologicky jsou hodně vyspělí.
Assez avancé technologiquement.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tentokrát to bylo Japonsko, technologicky vyspělá země par excellence (tedy nikoliv pozdní Sovětský svaz), které se ukázalo jako neschopné přijmout dostatečná opatření, aby odvrátilo katastrofu ve čtyřech reaktorových blocích.
C'est le Japon, le pays par excellence de la haute technologie (et non l'ancienne Union soviétique), qui s'est révélé incapable de prendre les précautions nécessaires pour empêcher un désastre dans quatre réacteurs.
Řada chudých zemí však může sama pěstovat více potravin, poněvadž jejich zemědělci produkují mnohem méně, než je technologicky možné.
Cependant, beaucoup de pays pauvres pourraient produire eux-mêmes davantage de nourriture, car le rendement de leurs agriculteurs est bien inférieur à ce que la technologie autorise aujourd'hui.
Technologicky vyspělá ekonomika pak také potřebuje silné vysoké školství, velký počet studentů a širokou vládní podporu vědeckých a výzkumných programů.
Mais une économie basée sur la haute technologie nécessite aussi de bonnes universités, de nombreux étudiants et une politique volontaire pour développer la recherche scientifique.
Nejvíce to platí v technologicky špičkových oborech, což je sektor, v němž Blízký východ nejvýrazněji zaostává.
C'est surtout vrai dans le domaine de la haute technologie, secteur dans lequel le Moyen-Orient a pris le plus de retard.
Tito technologicky důmyslní fanatici dokáží oslovit široké publikum.
Ces fanatiques qui utilisent une technologie sophistiquée peuvent toucher un très large public.
Tyto sektory jsou sice technologicky vyspělé, ale představují jen úzkou základnu pro dlouhodobý rozvoj.
Ces secteurs sont technologiquement sophistiqués, mais forment une base étroite pour le développement sur le long terme.
Naproti tomu technologicky pokročilá průmyslová společnost měla být podle ekonomů hlavního proudu jiná.
A l'opposé, la majorité des économistes pensaient qu'une société industrielle techniquement évoluée doit fonctionner différemment.
Izrael se stal postmoderním, což vytváří nové - a někdy znepokojivé - synergie mezi jeho avantgardní, technologicky špičkovou citlivostí, jeho sekulární a stále ortodoxnější náboženskou identitou a jeho celkovou etno-národnostní vyhlídkou.
Israël est devenu post-moderne, produisant de nouvelles - et parfois étonnantes - synergies dans sa sensibilité high-tech avant-gardiste, ses identités religieuses et toujours plus orthodoxes, et sa vision globalement ethno-nationaliste.
Coby technologicky vyspělá země a významný výrobce automobilů je Německo ve výhodné pozici, aby takovou iniciativu zahájilo.
Grande productrice automobile et pays à la technologie avancée, l'Allemagne est bien placée pour lancer une telle initiative.
Důležité je, že tyto země hojně investují do vyššího vzdělání a do vědy a techniky, takže se drží na špici technologicky vyspělých oborů.
L'aspect le plus important réside dans leur investissement lourd dans l'enseignement supérieur, les sciences et la technologie, leur permettant de rester à la pointe des secteurs de haute technologie.
Zvyšování vzdělanostních schopností také pomáhá posilovat technologicky vyspělé exporty.
Augmenter le niveau d'éducation contribue aussi à promouvoir des exportations plus sophistiquées d'un point de vue technologique.
Tyto společnosti přinášejí technologicky pokročilý import a nové metody řízení, které podporují růst v domácích firmách a podněcují modernizaci průmyslu.
Ces grandes entreprises représentent en effet autant d'importations technologiquement avancées et autres méthodes de gestion nouvelles permettant de favoriser la croissance des sociétés intérieures, tout en promouvant une modernisation industrielle.
Moderní, technologicky vyspělí teroristé jsou novodobými barbary.
Les terroristes hi-tech modernes sont les nouveaux barbares d'aujourd'hui.
Je globální, technologicky vyspělý, ale především nesleduje žádný dosažitelný politický cíl.
Il est mondial, technologiquement sophistiqué mais, surtout, il ne concerne pas un objectif politique réalisable.

Možná hledáte...