totožný čeština

Překlad totožný francouzsky

Jak se francouzsky řekne totožný?

totožný čeština » francouzština

identique même égal pareil indistinguible indistinguable

Příklady totožný francouzsky v příkladech

Jak přeložit totožný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jak vidíte, na bankovce se našly stopy pudru, který je totožný s pudrem paní Blaneyové. - Děkuji vám.
Mêmes traces de poudre que dans. le sac de sa femme.
Přineste sem rukopis, a já vám ukážu, že je můj podpis totožný s podpisem na obálce.
Apportez le manuscrit, vous verrez que ma signature est la même que celle de la couverture.
Dobrá. Co se týká mých poznatků o planetě Zemi, byl kokain, který jsme našli v nádrži Jamese Hurleyho totožný s tím, co jsme našli v Jacquesově autě a Leově domě.
D'accord, pour que mes conclusions restent un peu sur la planète Terre, la cocaïne dans le réservoir de James Hurley était identique à celle dans la voiture de Jacques et chez Leo.
Jeho stav je totožný se stavem Opaky.
Les mêmes anomalies que chez Opaka.
Geneticky je totožný s komandérem Rikerem.
Génétiquement, ils sont identiques.
Ať analyzují videokazetu. podíváme se jestli je podezřelý totožný s chlápkem na kazetě.
Faites analyser cette vidéo. et voyez si le suspect est vraiment le gars de la vidéo.
Obsah těchto časopisů je totožný s časopisem Hustler.
Le contenu de ces magazines est identique à celui de Hustler.
Lak je totožný s lakem vozu Sharon Skinnerové.
La peinture correspond à celle de la voiture de Sharon.
Nějaký čárový kód. Totožný s Benovým.
Le code-barres est identique à celui de Ben.
Obsah žaludku totožný s Tobyho, hamburger, hranolky a koktejl.
Comme le contenu de son estomac. Pareil que Toby: Hamburger, frites, glace.
Ten vzorek, co jste dala, je totožný se vzorkem z tohoto nože.
L'échantillon relevé correspond au vernis trouvé sur ce couteau.
Je to téměř totožný s předchozím místem.
C'est presque identique au dernier site.
Opravdu věříte že tenhle Dylan Hunt je totožný s tím před staletími?
Crois-tu vraiment que ce Dylan Hunt est le même que celui que tu as connu il y a 300 ans?
Ten požár SUV byl téměř totožný s dalšími třemi požáry ELM.
L'incendie du 4x4 est presque identique à 3 autres feux du MLT.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Žádný z těchto případů není totožný s jiným; všechny obsahují různý stupeň rizika, škod či usmíření.
Aucun de ces cas ne ressemble à l'autre et ils comportent tous différents degrés de danger, de destruction et de réconciliation.
Prakticky veškerý rozdíl mezi USA na jedné straně a Francií a Německem na straně druhé plyne z prvních dvou faktorů, jejichž dopad je zhruba totožný.
Toute la différence quasiment entre les États-Unis d'une part et la France et l'Allemagne de l'autre est due aux deux premiers facteurs, à poids égal chacun.
Neochota zbavit se exportem taženého růstu má zase totožný účinek na přebytkové země Východu (hlavně Čínu).
Et le refus de modifier une croissance tirée par les exportations a le même effet sur les pays excédentaires orientaux (la Chine en particulier).
Dvojí ceny za totožný dolar ovšem vytvářejí obrovské příležitosti k arbitráži.
Mais l'existence de deux taux de change pour un même billet d'un dollar créé d'énormes possibilités d'arbitrages.
Od investorů se zjevně očekával úsudek, že pro všechny praktické účely je namístě pokládat španělský a německý dluh za totožný - stará to domýšlivost eurozóny.
Évidemment, cette logique voudrait qu'en pratique, les investisseurs soient censés évaluer la dette de l'Espagne sur le même pied que celle de l'Allemagne avec les mêmes vieilles présomptions que la zone euro.

Možná hledáte...