pareil francouzština

stejný

Význam pareil význam

Co v francouzštině znamená pareil?

pareil

Qui présente une forte ressemblance ou similitude ; qui est égal ou semblable, en parlant de deux personnes ou de deux choses.  Et de son côté, le récent hiver a roussi les oliviers, dépenaillé les grands mimosas, pareils à des mâts dont les haubans sont coupés, et où pendent des paquets de vieilles voilures déralinguées.  Ce qu’elle chantait – ah ! la fatale et maudite chanson ! –, c’était une vieille romance larmoyante et tendre, pareille à celles que les aveugles nasillent dans les rues.  Elle s’approcha sans bruit de Charles IX, qui donnait à ses chiens des fragments de gâteaux coupés en portions pareilles.  Toutes les fois que nous atteignons le sommet d'une côte, nous n'apercevons devant nous qu'une autre côte pareille, couverte comme elle de palmiers nains, auxquels de maigres champs labourés essayent de disputer le terrain; […]. Tel, de cette nature, de cette espèce.  Un pareil crime, si près du commissariat, en bordure du passage où le meurtrier risquait à son insu d’être surpris, se présentait, de prime abord, comme l’acte d’un fou, […].  Sous le porche, un boueux attendait l'arrivée de la voiture en songeant que, par un temps pareil, elle ne viendrait sans doute pas. (Par extension) S’utilise pour désigner un accord, voire une affirmation.  Tel

pareil

(Au pluriel) Gens de l’état, de la naissance, du caractère de la personne dont il s’agit, ses pairs.  Vos pareils se comportent tout autrement que vous.  Il en use mal avec ses pareils. (Par extension) Toute personne semblable.  C’est un homme qui n’a pas son pareil.  Elle n’a pas sa pareille pour les soins du ménage. Chose identique.  Très curieux de son naturel, il était toujours informé avant quiconque des menus potins du pays et n’avait pas son pareil pour les répandre et les amplifier. Le même traitement qu’on a reçu de quelqu’un ou qu’on a fait subir à quelqu’un.  Je vous rendrai la pareille.  Attendez-vous à la pareille.

Překlad pareil překlad

Jak z francouzštiny přeložit pareil?

Příklady pareil příklady

Jak se v francouzštině používá pareil?

Citáty z filmových titulků

Je voudrais que tu fasses pareil si je faisais quelque chose que je pourrais regretter plus tard.
Chci, abys byla taky upřímná, až budu chtít udělat něco hloupýho.
Je crois qu'on est pareil.
A myslím, že to máme na stejno.
Des hommes d'une famille tuaient ceux d'une autre pour la seule raison que leurs pères avaient fait pareil.
Rodinní příslušníci vraždili členy jiných rodin pouze proto, že tak činili jejich otcové.
C'est pareil.
Je to jedno.
Il a pas son pareil.
Je neskutečnej.
Mais si, Gallagher, mais ce n'est pas pareil.
Jasně, že máš nos, Gallagherová. Ale o to nejde.
Pareil pour moi.
Dvakrát.
C'est trop dangereux de rester dehors par un temps pareil.
Venku je to teď dost nebezpečné.
Dites à M. Hofmeister que je n'ai jamais vu un pareil culot!
Řekněte mu, že tenhle telefonát je bezostyšná provokace.
Pareil dans ma maison de Londres.
Totéž v mém domě v Londýně.
Tu as déjà entendu un truc pareil? - Non.
Už jsi někdy slyšel o takové sketě?
On lui a injecté sous la peau et il est devenu tout blanc, pareil à une statue de marbre.
Naočkovali mu to pod kůži, a celý pes zbělel. Jako mramorová socha.
Faites pareil avec une lance d'arrosage chargée d'encre.
Udělejte to samé. Stříkejte inkoustem, dokud ho nezasáhnete.
Et avec un équipage pareil!
A potom, nikdy jsem neviděl na takové lodi tolik posádky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il n'y avait pas d'urgence immédiate, et chacun aurait compris que le nouveau président français se donne deux ou trois ans avant de prendre un risque pareil.
Koneckonců nehrozila žádná bezprostřední kalamita a každý by pochopil, kdyby byl Sarkozy počkal ještě dva nebo tři roky a teprve poté riskoval svou reputaci oživováním myšlenky evropské ústavy.
Il réinvente au quotidien les prémices de cette quête difficile; il honore son lecteur, un étranger pareil à lui et pourtant étranger, avec le cadeau d'un amour aliénant.
Každý den znovu a znovu objevuje výchozí bod tohoto nesnadného hledání; ctí svého čtenáře, cizince podobného i nepodobného, darem náročné lásky.

Možná hledáte...