stejný čeština

Překlad stejný francouzsky

Jak se francouzsky řekne stejný?

stejný čeština » francouzština

pareil même kif-kif égal similaire semblable égale ressemblant le même

Příklady stejný francouzsky v příkladech

Jak přeložit stejný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Má úplně stejný výraz.
Il a le même regard sur son visage.
Navenek se jevíš stejný.
De l'extérieur, tu sembles le même.
Rudého vévodu potká stejný osud.
Le duc Rouge subira le même sort.
Ano, stejný pán, co několikrát volal.
Je vois.
Thymian vedla stále stejný život.
Thymiane mène toujours la même vie.
Dala jsem je mé malé sestřičce, aby neměla stejný osud, jako já.
Je l'ai donné à ma petite soeur pour qu'elle ne subisse pas le même sort que moi.
Představte si, že stejný měsíc svítí na mou starou plantáž v Louisianě.
Dire que c'est la même lune qui brille dans ma plantation!
A počítám, že stejný psoun ti prostřelil tuhle díru do sedla.
Natchie!
Stejný jako bych byl němej.
Je n'avais pas remarqué.
Zaujmete stejný postoj jako vaši?
Vous prenez parti pour votre clan!
Nikdy jsem nepochopila, proč musí být stejný počet mužů a žen.
Pourquoi veux-tu autant d'hommes que de femmes?
Má pořád ten stejný ksicht.
Mais il a gardé le même visage!
Už nebudete stejný, Schani.
Vous ne serez plus jamais le même.
Asi tak stejný.
Comme l'autre, on dirait.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Keynes se těšil na dobu, například v roce 2050, kdy budou všichni (přinejmenším v Anglii) moci vést stejný životní styl jako on sám.
Keynes espérait un temps, peut-être en 2050, où tout le monde (en Angleterre, au moins) serait en mesure d'avoir le train de vie d'un Keynes.
Vědecké důkazy naznačují, že uhlíkové emise mají na globální oteplování přibližně stejný dopad bez ohledu na to, odkud pocházejí.
Selon les études scientifiques, quel que soit l'endroit d'où il est émis, le dioxyde de carbone a à peu près les mêmes répercussions en matière de réchauffement.
Včerejší smlouvy, obzvláště ty se Spojenými státy a Izraelem, už nebudou vzbuzovat stejný typ sebedůvěry, jaký dlouho vzbuzovaly coby nástroje státní politiky.
Les traités de la veille, en particulier ceux qui ont été signés avec les Etats-Unis et Israël, n'inspirent plus la confiance qui a permis à la politique d'Etat de les instrumentaliser.
Stejný nebo podobný postup by se dnes dal uplatnit v řadě zemí, od Angoly po Zimbabwe.
Cette méthode pourrait être actuellement adoptée dans de nombreux pays, de l'Angola au Zimbabwe.
Problém je stejný jako v roce 1991: chybí vláda - přijatelná jak pro region, tak pro USA -, jež by vyplnila vakuum.
Le problème, comme en 1991, est l'absence d'un gouvernement approprié pour remplir le vide, un gouvernement acceptable pour la région et pour les Etats-Unis.
Další otázka se může zprvu zdát od věci, ale z globálního pohledu má stejný význam jako ta první: co si máme myslet o odlišnostech mezi Evropou a Amerikou, jež se v diskusi o Iráku projevily s takovou silou?
Une autre question qui semblera relever des querelles de clocher mais dont l'importance est aussi significative globalement : que doit-on penser des différences entre l'Europe et l'Amérique qui se sont manifestées dans le débat sur l'Irak?
Vysvětlovat to blokově uvažujícím lidem ale nikdy nebude mít stejný účinek jako reálný styk s mnohotvárnou výměnou názorů, která opravdu na druhé straně probíhá.
Mais expliquer cette situation aux penseurs en bloc n'aura jamais la même influence qu'une véritable compréhension des discours à multiples facettes qui se tiennent du côté islamique.
Musejí vědět, že toto opatření bude mít na potravinovou inflaci stejný účinek asi jako tanec deště na počasí.
Ils doivent bien savoir que cette mesure aura autant d'effet sur l'inflation des produits alimentaires que les danses de la pluie en ont sur le temps qu'il fait.
Psy, které nikdo neadoptuje, postihne stejný osud jako psy staré a nemocné.
Ceux qui n'auraient pas été recueillis connaîtraient le même sort que les chiens vieux et malades.
Používání mobilních telefonů v rozvojových zemích se rychle rozšiřuje už dnes, takže pevná infrastruktura ve starém stylu přestává být nutností; datové služby mohou využívat stejný systém.
La téléphonie mobile progresse déjà rapidement dans les pays en développement, rendant obsolètes les infrastructures de téléphonie fixe; les services de transmission de données peuvent utiliser le même système que la téléphonie mobile.
Stejný závazek musíme učinit i dnes, abychom zajistili život zachraňující léčbu rakoviny pacientům ze všech koutů světa.
Il faut prendre les mêmes engagements aujourd'hui pour apporter les traitements contre le cancer dans les régions qui en ont été jusqu'ici dépourvues.
Čistý kapitalismus potřebuje stejný druh všeobecné angažovanosti.
Pour être sans tache, le capitalisme a besoin du même type d'engagement universel.
Při své poslední návštěvě jsem se setkala s panem Tu, HIV pozitivním zemědělcem křehké tělesné konstituce, jemuž loni na AIDS zemřela manželka a jenž si zoufale přál, aby stejný osud nepotkal jeho nakaženého sedmiletého syna.
Lors de ma dernière visite, j'ai rencontré le M. Du, un fermier séropositif à la frêle carrure qui a perdu sa femme l'an dernier et tentait désespérément d'empêcher que son fils de 7 ans lui aussi contaminé ne subisse le même sort.
Po osmi letech raketového růstu má nyní v Číně přístup k internetu téměř stejný počet lidí, jako je počet členů Komunistické strany Číny, tedy 70 milionů.
Après huit années de croissance explosive, la Chine compte aujourd'hui autant d'utilisateurs de l'Internet qu'elle compte d'adhérents au Parti communiste chinois fort de ses 70 millions de membres.

Možná hledáte...