uvážlivý čeština

Překlad uvážlivý francouzsky

Jak se francouzsky řekne uvážlivý?

uvážlivý čeština » francouzština

réfléchi judicieux contenue

Příklady uvážlivý francouzsky v příkladech

Jak přeložit uvážlivý do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vaše jméno je slavné svou starobylostí i zásluhami jeho nositele. Vaše osobní vlastnosti, váš uvážlivý postoj v nedávných událostech.
Un nom illustre par son ancienneté, par le prestige personnel de celui qui le porte. par ses mérites. scientifiques. par son attitude digne et libérale dans les récents événements.
Prý je v řeči uvážlivý a v prdech zdrženlivý.
On dit qu'il choisit ses mots, et qu'il est dégoûté quand on pète.
Buď uvážlivý.
Sois raisonnable.
Catherine, jsi opravdu uvážlivý člověk.
Katherine, tu es vraiment adorable.
Otevřený návrhům, uvážlivý, odzbrojí vás.
Ouvert aux suggestions, prévenant, un homme désarmant.
První dojmy? Je to uvážlivý muž. Informovaný.
Au premier abord, il est intelligent, volontaire.
To je velmi uvážlivý přístup.
Voilà qui est fort raisonnable. Ça va accélérer les choses.
Jsem velmi uvážlivý člověk. Matka mě k tomu vedla.
Ma mère m'a appris à être aimable.
Myslíš, že nejsem uvážlivý?
Je ne suis pas aimable?
To je uvážlivý omyl.
Bon, voilà le plus gros problème.
Uvážlivý, přizpůsobivý.
Calme, flexible.
Vím, že jsi uvážlivý a nebojácný policista.
Vous étiez considéré comme un agent intrépide.
Buďte uvážlivý, ale nezabíjejte.
Contenez-les, mais ne tirez pas pour tuer.
Dva styly podvádění. Jeden uvážlivý, dobře promyšlený, jak říká Mickey, pokrývající všechny možnosti.
C'est non négociable, je veux qu'il prenne le maximum.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Právě proto je zpráva pečlivý a uvážlivý dokument.
C'est pour cette raison que cette étude est un document prudent et sensé.
Netanjahuův požadavek, aby byl budoucí palestinský stát demilitarizovaný je správný, uvážlivý a nezbytný.
L'exigence de Netanyahu pour un état Palestinien démilitarisé est juste, raisonnable et nécessaire.
Rovněž uvážlivý přístup k zasvěcování veřejnosti do dalších aspektů migrace by mohl přispět ke zmírnění protipřistěhovaleckých nálad.
La mise en œuvre d'une approche par le débat, mobilisant l'opinion publique autour d'autres aspects de l'immigration, pourrait également contribuer à atténuer le sentiment de rejet des immigrés.
Zapotřebí je zde vědomý a uvážlivý návrat americké zahraniční politiky k multilateralismu.
Un retour conscient et délibéré de la politique étrangère américaine au multilatéralisme est nécessaire.
Podle mého názoru by každý uvážlivý člověk měl chtít, aby tato všeobecně přehlížená válka skončila.
A mon avis, toute personne sensée doit souhaiter que cette guerre en grande partie passée sous silence prenne également fin.

Možná hledáte...