veselá čeština

Příklady veselá francouzsky v příkladech

Jak přeložit veselá do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

To je veselá příprava na ofenzívu.
C'est une joyeuse préparation pour cette offensive.
Je to veselá kopa, viďte?
Il est gai luron, hein?
Má rád, když si lidi myslí, že je něco jako veselá kopa.
Ça lui plaît que les gens pensent qu'il est gai.
Už teď jsem skoro hystericky veselá.
Je suis déjà presque hystérique de joie.
Proč jste po ránu tak odporně veselá?
Pourquoi êtes-vous si désagréablement heureuse ce matin?
Tak veselá, tak milí lidé.
Les gens y sont charmants.
Buď jsem nervózní, nemocná, smutná nebo veselá.
Je suis nerveuse, ou triste, ou trop gaie.
Dřív mi víno stoupalo do hlavy a byla jsem veselá, ale teď jsem stará a jde mi do noh.
Autrefois, le vin me montait â la tête. A présent, il me descend dans les jambes!
Scarlett je veselá a živá.
Elle est gaie et vive, voilà tout.
Myslíš, že bude veselá a romantická?
Ne I'esperes-tu pas gaie et romantique?
A veselá.
Et très spirituelle.
Primitivní povahy by myslely že to je veselá zábava, ale pro mě to je příliš umírněné.
En réalité tout est trop bourgeois. Il n'était pas nécessaire d'envoyer ma femme Mina à Ludwigsburg.
Buďte šťastná! Buďte veselá!
Sois heureuse, gaie!
Jsme veselá společnost, ne.
Nous formons un beau trio, non?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V tuto chvíli tu máme Mistrovství světa oplývající fotbalem, který na hřišti i mimo něj formuje nová, mladá generace - veselá, okouzlující a krásná na pohled.
La Coupe du Monde 2006 est donc façonnée par une nouvelle génération, dans les équipes et dans le public. C'est un moment de bonheur.

Možná hledáte...