vycházení čeština

Příklady vycházení francouzsky v příkladech

Jak přeložit vycházení do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Máme tady zákaz vycházení.
Il y a un couvre-feu.
Mám záznam a zákaz vycházení začíná už v 5 hodin.
Le couvre-feu est à cinq heures.
Kolik je hodin? V pět začíná zákaz vycházení.
Le couvre-feu!
Ale zákaz vycházení začíná za 20 minut.
Et le couvre-feu?
Po zákazu vycházení?
A cette heure?
Zákaz vycházení mu prý kazí obchody. Když počká na východ slunce, budou jeho ryby smrdět.
Il demande à sortir avant la fin de la nuit s'il attend le soleil, ses poissons pueront dehors.
Bude platit všeobecné zatemnění a přísný zákaz vycházení.
Les règles régissant le black-out et le couvre-feu sont en place. Restez chez vous.
Zákaz vycházení po 18.00.
Couvre-feu à 18 heures.
Pro všechny Židy byl vyhlášen zákaz vycházení po 9. hodině.
Un couvre-feu à 21 heures a été décrété pour tous les Juifs. Restez à l'écoute pour.
Na Židy byl uvalen zákaz vycházení po sedmé hodině.
Un couvre-feu à 19 heures a été décrété pour les Juifs.
Dle rozkazu armády je zákaz vycházení!
Sur ordre du commandement militaire, le couvre-feu a été décrété..
Už je zákaz vycházení. Nechte ho projet. Je se mnou.
Laisse-le passer, il est avec moi.
Máte schůzi s Dozorem pro zákaz vycházení.
Votre réunion sur le couvre-feu.
Za žádnou cenu nezapomeňte na zákaz vycházení.
Rentrez avant 8 heures, M. Heym.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Francouzi zprvu reagovali typickými kroky (policejními posilami, zákazem vycházení, stanným právem atd.), avšak vprostřed přibývajících zvěrstev na obou stranách se vzpoura rozrůstala.
Les Français déployèrent les parachutistes en 1957.
Uprostřed rozsáhlého policejního pátrání a faktického zákazu vycházení v celém městě už však organizátoři pracovali na zajištění, aby příští ročník maratonu napravil tragédii toho letošního.
Même au milieu d'une ville quasiment à l'arrêt et d'une énorme chasse à l'homme, les organisateurs pensaient déjà à ce qu'il faudra faire pour que le marathon de l'an prochain rachète la tragédie de celui de cette année.

Možná hledáte...