zaměstnavatel čeština

Překlad zaměstnavatel francouzsky

Jak se francouzsky řekne zaměstnavatel?

zaměstnavatel čeština » francouzština

employeur patron modèle employeuse chef d’entreprise

Příklady zaměstnavatel francouzsky v příkladech

Jak přeložit zaměstnavatel do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Wynant,její zaměstnavatel, je stále nezvěstný.
On n'a pas retrouvé Wynant, son employeur.
Jistě, jako můj zaměstnavatel máte právo mě propustit.
Vous avez le droit de me renvoyer.
Nemůžu nic říkat, byl jsem jen zaměstnavatel.
Il ne me devait rien. J'étais juste son patron.
Byl tu vévoda. Byl tu můj zaměstnavatel, lord Ascoyne z Ascoynu. Byl tu admirál lord Horatio z Ascoynu.
Il y avait le duc Puis mon patron, Lord D'Ascoyne L'Amiral Lord Horatio D'Ascoyne Le Général Lord Rufus D'Ascoyne Lady Agatha D'Ascoyne.
Můj zaměstnavatel byl stižen mrtvicí.
Peu après, mon patron eut une attaque.
Dokonce i zaměstnavatel potřebuje čas od času poradit.
Même les patrons ont parfois besoin de conseils.
Jako zaměstnavatel vám říkám pro vaše dobro, že vám láska k Vincentovi zaslepila úsudek. - Zasáhla vaši práci.
En tant qu'employeur, sachez pour votre bien que votre amour pour lui a aveuglé votre jugement, affecté votre travail.
Je to její bývalý zaměstnavatel.
C'est son ancien employeur.
Jaký člověk byl váš zaměstnavatel?
J'aimerais savoir quel genre d'homme était votre patron.
Jsem dobrý zaměstnavatel, ale zneužívá toho.
Je suis un bon employeur et il en profite.
Má váš zaměstnavatel odpověď na jméno Masterman Finsbury?
Votre employeur est-il Masterman Finsbury?
Doktor je velice chápavý zaměstnavatel.
Le docteur est un employeur compréhensif.
A váš zaměstnavatel?
Votre patron?
A váš zaměstnavatel, Jay Hue Kilbourne, ať jde k čertu!
Et dites à Jay Hue Kilbourne d'aller au diable.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I když zaměstnavatel není hrubý, pracovní podmínky se můžou ukázat jako nebezpečné.
Même lorsqu'un employeur se montre raisonnable, les conditions de travail peuvent toujours être dangereuses.
Poptávka soukromého sektoru stagnuje a Evropská komise chce, aby vláda fungovala jako zaměstnavatel poslední instance.
Avec le ralentissement de la demande du secteur privé, la Commission pour l'emploi souhaite que le gouvernement serve d'employeur de la dernière chance.
Zastánci pojištění mezd argumentují tím, že je mnohem lepší, aby výcvik zajišťoval zaměstnavatel, který chce vidět odvedenou práci a ví, co se zaměstnanec potřebuje naučit.
Il vaut beaucoup mieux, expliquent les partisans de l'assurance de salaire, que la formation soit assurée par un employeur qui veut que le travail soit fait et qui sait ce que son employé a besoin d'apprendre.
Ovšem ani keynesiánské řízení poptávky bohužel není všelék a vláda nemůže vždy fungovat jako zaměstnavatel poslední instance.
Or, malheureusement, gérer la demande keynésienne n'est pas la panacée. Quant au gouvernement, il ne peut se faire employeur de dernier recours.

Možná hledáte...