rok | útok | krok | brok

úrok čeština

Překlad úrok italsky

Jak se italsky řekne úrok?

úrok čeština » italština

interesse interessi ragione

Příklady úrok italsky v příkladech

Jak přeložit úrok do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Dlužej tři splátky, plus úrok.
Mi devono tre rate, oltre ai miei interessi.
Zaplatím co budete chtít, jakýkoliv úrok pokud stále chcete Building and Loan.
Io pagherò quanto volete d'interesse.
Tady jde totiž o to, kolik dělá úrok, který je odečitatelný. a kolik sama splátka hypotéky, která není?
Il punto è, quanto di questa cifra è l'interesse, deducibile, e quanto è il pagamento dell'ipoteca, che non lo è?
Tady je dnešní úrok, šéfe. Dělá to 532 dolarů.
Qui c'é l'incasso, capo. 5 e 32.
Zvláštní úrok, samozřejmě.
Ci sono gli interessi extra, ovviamente.
Someko, očekávám, že mi začnete platit nějaký úrok.
Someka, mi aspetto che tu cominci a pagarmi degli interessi, ormai.
Nevím, co ti Otoja řekla, ale narozdíl od ní bych vlastní sestře nikdy nepočítala úrok z půjčky.
Non so proprio cosa ti abbia detto Otoyo. ma a differenza di lei, io non chiederei mai degli interessi per un prestito fatto alla mia stessa sorella.
V tom případě musíte zvednout úrok. Neděláte to rád, ale.
Sarà costretto ad aumentarmi gli interessi e non vorrebbe farlo, ma.
Úrok vám zvednu rád.
Mi piace aumentare gli interessi.
Jaký je úrok z 2.000.000 dolarů za 20 roků?
Qual è il tasso di interesse su due milioni di dollari per 20 anni?
Navíc tím idioti okrádají sami sebe, protože z kusu mechu nebo mrtvého hraboše, je po deseti letech téměř zanedbatelný úrok.
Naturalmente sono degli sciocchi. Il tasso di interesse in 10 anni su pezzi di muschio o roditori morti è quasi nullo.
To není ani úrok za dvě hodiny.
Non sono nemmeno gli interessi per due ore!
Kurva, ty klukovi z vlastní čtvrti napočítáš úrok 1800 dolarů?
Cazzo! Fai pagare questi interessi a uno del quartiere?
Ten zámek je pevný a dobře vymyšlený jako lichvářský úrok.
La chiusura e' stretta e ingegnosa come un usuraio.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zlato koneckonců nenese žádný úrok a jeho držení navíc něco stojí.
Dopotutto, l'oro non paga alcun interesse e addirittura può comportare dei costi di immagazzinamento.
Některé země - včetně Spojených států - kupříkladu nezdaňují úrok z velkých bankovních vkladů občanů jiných států.
Infatti, alcuni paesi - tra cui gli Stati Uniti - non impongono tassazioni sugli interessi da depositi bancari di grandi dimensioni degli stranieri non residenti.
A když pak centrální banky stlačily základní úrokové sazby k nule, nikoho nezajímalo, že zlato nenese úrok.
Mentre le banche centrali hanno abbassato i tassi ufficiali fino a sfiorare lo zero, nessuno si è preoccupato del fatto che l'oro non matura interessi.
NEW YORK - Už letmý pohled na veřejné finance Egypta odhalí znepokojivý fakt: úrok, který země platí ze svých zahraničních půjček, převyšuje úhrn tamního rozpočtu pro oblasti školství, zdravotnictví a bytové výstavby.
NEW YORK - Uno sguardo alle finanze pubbliche dell'Egitto rivela un fatto allarmante: gli interessi che il Paese paga sui prestiti esteri sono superiori al budget complessivo previsto per istruzione, sanità ed edilizia.

Možná hledáte...