fúze | unce | luce | duce

úzce čeština

Překlad úzce italsky

Jak se italsky řekne úzce?

úzce čeština » italština

strettamente per poco angustamente

Příklady úzce italsky v příkladech

Jak přeložit úzce do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Úzce bych s vámi spolupracovala.
Io lavorerei a stretto contatto con lei.
Bohužel jeho. nevina úzce souvisí s tímto problémem. Nelze vyměnit ženu bez rozvodu. a nelze se rozvést bez povolení papeže.
Sfortunatamente, la sua innocenza è incappata nel problema. che non si può cambiare donna senza divorzio. e non si può ottenere il divorzio a meno che non lo dica il Papa.
Jak proboha? Tím, že budete úzce spolupracovat s naší službou.
Allora mi dimostri la sua buona volontà.
A budete je mít. Váš plukovník Sandauer pracoval úzce s generálem Kahlenbergem.
Il colonnello Sandauer ha lavorato con il generale Kahlenberge.
Úzce jsem s ním pracoval.
Ho lavorato a stretto contatto con lui.
Duše ubohého dítěte volá o pomoc. Musíme se spojit, úzce spojit a se vší možnou láskou, kterou máme, se vší láskou pomoci uzdravit její duši.
L'anima di una bambina sta invocando aiuto, e noi dobbiamo formare un legame talmente forte, pieno di tutto il suo amore e di tutto il mio amore, da riuscire a guarirla.
Naše organizace úzce spolupracovaly.
No, assolutamente.
Pokud nebudeme velmi úzce spolupracovat, můžeme tu zůstat chyceni, než se objeví zkázonosná trhlina.
Ora. se non collaboriamo molto strettamente, resteremo imprigionati qui fino al giorno del giudizio.
Jistě, Lucien a já jsme úzce spojeni.
Sì,certo come no.. Lucien e io.siamo collegati.. in questo modo.
Nadále nemůžeme považovat krizi na Darwinově stanici za náš prvořadý zájem, ačkoliv stav doktorky Pulaské s touto katastrofou úzce souvisí.
La crisi sulla stazione Darwin non è la preoccupazione più urgente, benchè le condizioni della dottoressa siano legate alla loro emergenza.
Ano, úzce spolupracujeme se státní policií a informovali jsme FBI.
Sì, stiamo collaborando con la polizia di stato e abbiamo informato l'FBI.
Můj zdroj mi řekl, že s tím byl úzce spojen, ale nepřijde sem.
Sembra ci sia un tale legato a questi eventi. che non vuole venire qui.
Těžko uvěřit tomu, že představa ráje bude vždycky úzce spojena s Íránem.
E' difficile credere che l'idea del paradiso sarà sempre intimamente legata all'iran.
Admirál Thomas Henry, který v minulosti úzce spolupracoval s Norah Satie, přijel sledovat vyšetřování.
L'ammiraglio Henry, che in passato ha lavorato a lungo con Norah Satie è arrivato per assistere alle udienze.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nerovnost příjmů úzce souvisí s nerovností v oblasti zdraví, přístupu ke vzdělání a působení ekologických rizik, což vesměs zatěžuje děti více než ostatní segmenty populace.
La disuguaglianza tra redditi è correlata alle disuguaglianze in termini di salute, accesso all'istruzione ed esposizione ai pericoli ambientali, che pesano sui bambini più che su altri segmenti della popolazione.
Tyto nerovnosti příjmů úzce souvisejí s nerovnostmi příležitostí.
Queste disuguaglianze in termini di risultati finali sono strettamente connesse alle disuguaglianze di opportunità.
Má-li náš sektor zůstat nástrojem pokroku, musíme úzce spolupracovat s kolegy z jiných oborů a s vládou, a to ve třech hlavních oblastech: bezpečnosti, životním prostředí a dostupnosti.
Affinché la nostra industria rimanga uno strumento di progresso, dobbiamo quindi lavorare a stretto contatto con i nostri colleghi di altre compagnie e con il governo in tre ambiti principali: la sicurezza, l'ambiente e l'accessibilità.
Jeho budoucnost je úzce spojená s budoucností světové ekonomiky.
Il suo futuro è legato a quello dell'economia mondiale.
Krize a nedostatečný rozvoj jsou úzce provázané.
Crisi e sottosviluppo sono strettamente collegati.
A zatímco Jižní Korea možná stárne nejrychleji, vede úzce svázanou skupinu zemí, které zahrnují Bangladéš, Singapur, Thajsko a Vietnam.
E se da un lato la Corea del Sud è il paese con il processo di invecchiamento più rapido, dall'altro è comunque in cima ad una lunga lista di paesi tra cui Bangladesh, Singapore, Tailandia e Vietnam.
Tím, že se vyhýbá úzce vymezeným debatám jako je HDP versus nerovnost příjmů, poskytuje SPI nepostradatelnou pomůcku pro vytvoření realizovatelné agendy, která by výše zmíněné pozitivní efekty zajistila.
E, evitando dibattiti troppo ristretti, come la contrapposizione tra PIL e disparità di reddito, lo SPI fornisce uno strumento essenziale con cui realizzare una programma efficace che vada proprio in questa direzione.
Krize suverénních dluhů, bankovnictví a eura jsou úzce provázané.
Il debito sovrano, bancario e la crisi dell'euro sono strettamente connessi.
Chápali, že Hitlerův vzestup úzce souvisel s nezaměstnaností (nikoliv s inflací), která byla výsledkem uvalení dalších dluhů na Německo na konci první světové války.
Essi compresero che l'ascesa di Hitler aveva molto a che fare con la disoccupazione (non l'inflazione) derivante dall'imposizione di altro debito alla Germania dopo la prima guerra mondiale.
Neschopnost Fedu splnit své závazky v oblasti regulace na mikroúrovni úzce souvisí s jeho neschopností dosáhnout cílů na makroúrovni.
Il mancato adempimento da parte della Fed delle proprie responsabilità sul piano della micro regolazione ha molto a che fare con la sua incapacità di raggiungere macro obiettivi.
K tomu je třeba postavit se těm v USA a v našem regionu, kdo se snaží odvádět mezinárodní pozornost od úzce souvisejících témat a znemožnit Íránu upevnit si regionální postavení.
Significa contrastare coloro che negli Usa e nella nostra regione cercano di distogliere l'attenzione internazionale dalle questioni in cui sono direttamente coinvolti ed evitare che l'Iran rafforzi il suo status regionale.
Tři problémy, s nimiž se bude Evropa ve druhé polovině tohoto roku potýkat, jsou tedy úzce provázané.
Così i tre problemi che l'Europa dovrà affrontare nella seconda metà di quest'anno sono strettamente collegati.
Tato otázka získání politického souhlasu úzce souvisí se čtvrtým zdrojem obav: s otázkou, jak bude případná závěrečná dohoda implementována.
Tale dubbio riguardo al consenso politico è strettamente legato ad una quarta area di preoccupazione: le modalità di attuazione di un qualsiasi accordo definitivo.
I když se tedy pomoc úzce zaměří například na potraviny nebo na zdravotnictví, vláda dokáže jednoduše zefektivnit výdaje, které by tak jako tak měla, a přesměrovat je jinam - například na armádu.
Anche se gli aiuti sono stanziati, ad esempio, per cibo o salute, un governo può semplicemente risparmiare sulle spese che comunque avrebbe effettuato e convogliare i fondi altrove, ad esempio nel settore militare.

Možná hledáte...