alimentazione italština

výživa, strava, potrava

Význam alimentazione význam

Co v italštině znamená alimentazione?

alimentazione

(biologia) (fisiologia) inghiottimento di alimenti  alimentazione ricca di proteine (fisica) (chimica) (tecnologia) (ingegneria) rifornimento di combustibile o di energia necessaria al funzionamento di una macchina (elettrotecnica) (meccanica) operazione tramite la quale un motore a combustione interna viene rifornito della miscela necessaria al suo ciclo (si distingue in alimentazione naturale e alimentazione forzata) (meccanica) nelle macchine utensili, movimento di un pezzo rispetto all'utensile (moto di alimentazione), attraverso cui si verifica il contatto dell'utensile con nuove parti del pezzo da lavorare, l'alimentazione in questo caso può essere data sia al pezzo quanto all'utensile. da rivedere|(''electricity, mechanics, etc.'')

Překlad alimentazione překlad

Jak z italštiny přeložit alimentazione?

Příklady alimentazione příklady

Jak se v italštině používá alimentazione?

Citáty z filmových titulků

Avete sentito il Ministro dell'Alimentazione che ha raccomandato di fare un po' di scorte?
Slyšeli jste, co říkal ministr výživy, doporučoval trochu se zásobit.
Ho notato che si era consumato un po' dell'isolamento del cavo di alimentazione ma poi non ho più avuto il tempo di ripararlo.
Na drátě chybí izolace, ale nestihl jsem to opravit.
Togli alimentazione alla barriera.
Vypněte energii z ohrazení.
Era un pezzo grosso al Ministero dell'alimentazione durante la guerra.
Edward měl za války funkci na ministerstvu potravin.
L'alimentazione crea grossi problemi.
Krmení se stává být velkým problémem.
Tutto dipende dall'alimentazione troppo grassa e non corretta.
Může za to život v přepychu a vaše pohodlnost.
E ora il terzo punto l'alimentazione.
A třetím prvkem je výživa.
Alimentazione, salute psicologica ed esercizi per migliorare il fisico.
Výživa, duševní zdraví a fyzická kondice.
Per questa donna, l'obbligatorio ricovero e alimentazione di un extra di otto persone.
Na tuto ženu připadá ubytovat a živit dalších osm lidí.
Il risultato di una tale scarsa alimentazione sarebbe di per sé quasi inevitabile.
Takovéto částečné zásobování by bylo takřka nevyhnutelné.
Accensione sistemi di alimentazione.
Pohon a přívod kyslíku zapnuty.
Grazie ad una buona alimentazione, alla ginnastica e alla respirazione.
To je správnou stravou, cvičením a dýcháním.
Presto sarà necessario espandere il nostro raggio di alimentazione, aumentare le sorgenti energetiche disponibili per noi.
Brzy bude potřeba expandovat naše krmící pásmo, abychom zvýšili energetické zdroje.
Avrete bisogno di un immenso potere di alimentazione per creare un campo temporale largo abbastanza per qualcosa come Axos.
Budete potřebovat ohromné množství energie. k vytvoření časového pole pro něco tak velkého jako Axos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il bagno di sangue di Newtown ha segnato il momento di porre un termine all'alimentazione di questa follia delle armi.
Krveprolití v Newtownu je vhodnou příležitostí k tomu, aby se toto zbrojní šílenství přestalo přiživovat.
Per cominciare, i livelli eccessivamente alti di consumo di carne e latticini contribuiscono ai problemi di salute legati all'alimentazione, come obesità e malattie cardiovascolari.
Za prvé přehnaně vysoká spotřeba masa a mléčných výrobků přispívá ke zdravotním problémům způsobeným nesprávnou výživou, jako jsou obezita a kardiovaskulární onemocnění.
In secondo luogo, nei sistemi di alimentazione e di irrigazione si dovrebbe vietare la somministrazione non necessaria di antibiotici.
Za druhé by se mělo zakázat zbytečné přidávání antibiotik do krmiv a zavlažovacích systémů.
A questi potremmo poi aggiungere, evitare di distruggere gli oceani, aumentare gli investimenti nella ricerca e nello sviluppo dell'agricoltura e mettere la sana alimentazione tra i primi posti dell'agenda politica globale.
K tomu by se ještě dalo dodat: přestat plundrovat oceány, výrazně zvýšit investice do zemědělského výzkumu a vývoje a přesunout adekvátní výživu pro všechny na první místo globální politické agendy.
Inoltre, data la cattiva alimentazione e la mancanza di accesso ai servizi sanitari di base, il loro sistema immunitario indebolito è facilmente sopraffatto da infezioni alle quali persone meglio nutrite e curate riescono invece a sopravvivere.
Vzhledem ke špatné výživě a absenci přístupu k základním zdravotním službám také jejich oslabené imunitní systémy snadno podléhají i těm infekcím, které lépe živení a léčení jedinci dokážou přežít.
Ora un terzo di tutto il terreno coltivabile è utilizzato per i raccolti per l'alimentazione del bestiame e non per le persone.
Dnes se třetina veškeré orné půdy využívá k pěstování plodin určených ke krmení dobytka, nikoliv k pěstování základních potravin pro lidi.
Secondo il Programma delle Nazioni Unite per l'Ambiente, un maggior utilizzo di sottoprodotti e di scorie per l'alimentazione del bestiame potrebbe garantire cibo sufficiente al mercato mondiale per dare da mangiare a tre miliardi di persone in più.
Ekologický program Organizace spojených národů odhaduje, že využíváním většího množství vedlejších produktů a odpadu ke krmení dobytka by se mohlo na světových trzích uvolnit takové množství jídla, že by dokázalo nasytit další tři miliardy lidí.
La campagna Pig Idea chiede l'abrogazione della legislazione UE e di alcuni stati degli USA che proibisce l'uso degli scarti alimentari per l'alimentazione dei maiali e dei polli a causa del rischio delle malattie animali.
Kampaň s názvem Pig Idea vyzývá Evropskou unii a některé státy USA ke zrušení legislativy zakazující využívání odpadních potravin ke krmení prasat a kuřat kvůli riziku onemocnění zvířat.
Un'alimentazione adeguata è fondamentale durante i primi mille giorni di vita (dal concepimento fino al secondo anno del bambino).
Dostatečná výživa je nejdůležitější během prvního tisíce dní života (od početí dítěte do jeho druhých narozenin).
Un passo ovvio potrebbe essere quello di garantire che tutti i programmi, le politiche e gli interventi legati all'alimentazione soddisfino criteri nutrizionali e di sostenibilità.
Evidentním krokem by bylo zajištění, aby všechny potravinové programy, politiky a intervence zohledňovaly výživu a trvalou udržitelnost.
Una migliore alimentazione è importante anche da un punto di vista economico.
Kvalitnější strava má smysl i z ekonomického hlediska.
È alquanto esplicativo che la maggior parte dei 47 partecipanti al simposio - influenti figure del settore pubblico e privato di tutto il mondo - non erano a conoscenza del grado in cui l'alimentazione di una madre influenza il benessere della sua prole.
Je výmluvné, že většina z 47 účastníků sympozia - vlivných osobností veřejného i soukromého sektoru z celého světa - nevěděla, do jaké míry ovlivňuje výživa matky stav jejího potomka.
I suoli sani sono essenziali per l'alimentazione umana e la lotta contro la fame.
Zdravá půda je stěžejním předpokladem lidské výživy a boje proti hladu.
Oggi, c'è bisogno della volontà politica di fronteggiare la malnutrizione, insieme all'esigenza di riconoscere l'accesso ad un'alimentazione nutriente come diritto umano fondamentale.
Potřebujeme politickou vůli, abychom se mohli vypořádat s podvýživou, a přístup k výživným potravinám je uznáván jako základní lidské právo.

Možná hledáte...