budování čeština

Překlad budování italsky

Jak se italsky řekne budování?

budování čeština » italština

edificazione costruzione

Příklady budování italsky v příkladech

Jak přeložit budování do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Uvědomil si, že vše, co jej dosud trápilo a těšilo, všechno nakupování, budování, obchodování a finance, bylo nanicovaté ve srovnání s tím, o co jde nyní.
Si accorse che tutto quello che l'aveva preoccupato o rallegrato durante la sua vita, tutto quel comprare e costruire e commerciare e fare operazioni in banca. era stato insignificante e inutile rispetto a quello che lo preoccupava adesso.
Není důvod vydat miliardy dolarů na budování kosmické lodi, která nebude nikdy potřeba.
Non c'è alcun motivo di spendere miliardi di dollari per costruire navi spaziali che non saranno mai necessarie.
Během dne zaměstnává svůj mozek a svaly při budování moderního světa.
Durante il giorno, si affanna a costruire il mondo moderno. E la sua amministrazione.
Spousta zbraní a výzbroje k budování naší armády.
Un sacco di armi utili al nostro esercito.
Tisíce let budování, přestavování, vytváření, přetváření a vy to necháte rozpadnout na prach!
Migliaia di anni per costruire, ricostruire, creare e ricreare perché voi riduciate tutto in polvere!
Vím jak dobré jsou dohlížel jsem na jejich budování.
Lo so perché ne ho seguito la costruzione.
Bojovat s trusty a monopoly. je jádro problému budování naší společnosti.
Eliminare questi enti e monopoli. è la radice del problema della creazione di una società equa.
Soudruzi, úspěšně jsme dovršili první etapu budování komunismu.
Compagni, abbiamo completato con successo la prima fase del comunismo.
Protože od doby Kryštofa Kolumba přes časy Enrica Fermiho až do dnešních dnů byli Italoameričané první v budování a obraně našeho národa.
Sono sicuro che siamo d'accordo con l'eminente collega. Mr. Corleone, conosce i suoi diritti.
Naprostá priorita musí být budování Daleků!
Priorità assoluta dev'essere data alla costruzione della mia forza Dalek!
Protože po 25 letech budování domova, pěstování rodiny a všechny tyhle zbytečné bolesti, které jsme si navzájem působili, musela bych se probadnout, kdybych přijala to, že miluješ někoho jiného!
Perché dopo 25 anni trascorsi a costruire una casa e una famiglia, e dopo tutto il dolore che ci siamo inflitti reciprocamente, non intendo star qui ad ascoltarti mentre mi dici che sei innamorato di un'altra.
Císařovy záležitosti se vyvíjely. jeho budování zdi a pálení knih. jsou protichůdné výrazy v rovnováze.
L 'attività dell'imperatore il suo costruire mura e bruciare libri sono termini opposti dell'equazione.
Místo budování počítače, můžu vytvořit ženu. Sám ze sebe.
Invece di costruire un computer, dovrei costruire una donna. che esca con me.
Ale všichni takoví nejsme. Všechno co jsem vám řekla o budování nové společnosti, jsem myslela vážně.
Ma ciò che le dissi sulla formazione della cooperativa è vero.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Existovali tací - na mysl se derou například Frédéric Bastiat a Jean-Baptiste Say -, kteří věřili, že když dojde k dočasnému narušení trhů nebo výroby, měla by vláda zapojit nezaměstnané do práce na budování infrastruktury.
Allora, c'era chi, come Frédéric Bastiat e Jean-Baptiste Say, credeva che lo Stato dovesse utilizzare le persone senza lavoro per costruire infrastrutture, qualora l'attività dei mercati o la produzione fossero temporaneamente sospese.
Ve snaze podpořit hospodářský růst a inovace uprostřed střetů a neklidu by se tvůrci politik a investoři měli zaměřit na budování kreativních odvětví.
Al fine di sostenere la crescita economica e l'innovazione, in mezzo a conflitti e precarietà, i responsabili politici e gli investitori dovrebbero focalizzare la loro azione sulla costruzione di industrie creative.
Budování stabilních základů budoucího vývoje také umožňuje produktivní partnerství veřejného a soukromého sektoru a pevnější vazby mezi akademiky a domácím průmyslem, což posiluje hospodářský růst.
La costruzione di basi stabili per la ricerca futura consente anche partenariati pubblico-privato più produttivi e legami più stretti tra mondo accademico ed industria nazionale, promuovendo così la crescita economica.
Šaronovi byla při budování a výcviku jednotky ponechána volná ruka.
A Sharon fu data carta bianca per formare e preparare il suo contingente.
Ukázalo se, že vývoj eura představuje, nikterak překvapivě, další fázi pokračující ságy evropské ekonomiky, která je od doby Římské smlouvy ve stavu neutuchajícího budování.
Non sorprende che la storia dell'euro si sia rilevata come una fase successiva della saga continua di un'economia europea che si trova in stato di perenne costituzione sin dal Trattato di Roma.
To bude pochopitelně vyžadovat budování domácího konsenzu a transparentní stanovování cílů - procesy, které už probíhají.
Questo approccio richiede ovviamente consenso a livello nazionale e trasparenza degli obiettivi - due processi attualmente in corso.
Díky osvětě a prevenci, budování kapacit a novým formám partnerství můžeme dál zlepšovat přístup ke zdravotní péči nejen v provincii Sin-ťiang, ale i jinde, čímž zvýšíme blahobyt v celém rozvojovém světě.
Grazie all'educazione, alla prevenzione, allo sviluppo delle competenze e a nuove tipologie di partnership riusciremo a migliorare l'accesso all'assistenza sanitaria nello Xinjiang e altrove, favorendo il benessere nelle zone del mondo in via di sviluppo.
Kromě Mexika mají dobrou pozici těžit z investic do budování institucionálního rámce také země jako Chile, Kolumbie a Peru.
Oltre al Messico, paesi come il Cile, la Colombia e il Perù sono in posizione favorevole per trarre vantaggio da investimenti nella costruzione di strutture istituzionali.
Abychom urbanizaci dali správný směr, tvůrci politik musí naléhavě podnikat kroky k budování udržitelných měst.
Per realizzare una corretta urbanizzazione i policy maker devono adottare iniziative urgenti volte a creare città sostenibili.
Ačkoliv polské firmy tvrdě pracují na budování značky v zahraničí, může to trvat desítky let.
Sebbene le aziende polacche stiano lavorando duramente per creare dei marchi all'estero, questo procedimento potrebbe impiegare dei decenni.
Co je možná nejdůležitější, celosvětově by byly pryč dny půjček na budování rozsáhlých bezpečnostních aparátů státu.
L'aspetto più importante forse è che potremo dire definitivamente addio ai giorni in cui l'indebitamento era finalizzato a costruire un ampio apparato di sicurezza statale.
Rozsáhlý výzkum - od prací Adama Smitha a Roberta Solowa až po Garyho Beckera a nejnověji Erika Hanusheka - potvrzuje význam učení při budování produktivního lidského kapitálu.
Una serie di ricerche, dagli studi di Adam Smith a Robert Solow e Gary Becker fno a, più recentemente, Eric Hanushek, confermano l'importanza dell'apprendimento nella creazione di un capitale umano produttivo.
Při budování systému zdravotní péče existují dva základní přístupy. První z nich má nemocnice v centru a kliniky z nich vyzařují směrem ven, zatímco druhý je založený na sociálních sítích a mobilizovaný CHW.
Due sono gli approcci di base per la creazione di un sistema sanitario: il primo mette gli ospedali al centro e gli ambulatori all'esterno; il secondo si basa sulle reti sociali ed è animato dagli OSC.
Zvláštní programy začleňování mladých lidí by se měly stát běžnou součástí veřejné podpory zaměstnanosti a budování kariéry, přičemž v prvním roce nebo dvou letech zaměstnání by měl být zaměstnanec osvobozen od plateb sociálního pojištění.
Speciali programmi di inserimento dei giovani dovrebbero diventare parte normale del sostegno pubblico all'occupazione e alla formazione professionale, con esenzioni dai contributi per la sicurezza sociale per i primi anni di lavoro.

Možná hledáte...