en | de | zen | wen

Den italština

Den

Překlad Den překlad

Jak z italštiny přeložit Den?

Den italština » čeština

Den

den čeština

Překlad Den italsky

Jak se italsky řekne Den?

den čeština » italština

giorno giornata g il giorno di

Den čeština » italština

Giorno Den

Příklady Den italsky v příkladech

Jak přeložit Den do italštiny?

Jednoduché věty

Řím nebyl postaven za den.
Roma non fu fatta in un giorno.
Řím nebyl postaven za den.
Roma non è stata costruita in un giorno.
Obchod zůstává otevřen celý den.
Il negozio rimane aperto tutto il giorno.
Dobrý den. Jmenuji se John Reindle. Pracuji na americkém velvyslanectví v Praze.
Buongiorno. Mi chiamo John Reindle. Lavoro all'ambasciata americana a Praga.
Řím nebyl postaven za den.
Roma non fu costruita in un giorno.
Moje hodinky jdou tři minuty pozadu za den.
Il mio orologio va indietro di tre minuti al giorno.
Dnes je mezinárodní den proti homofóbii.
Oggi è la giornata mondiale contro l'omofobia.
Každý den jsem jí napsal dopis.
Ogni giorno le ho scritto una lettera.
Peru se s životem den za dnem.
Affronto la vita giorno per giorno.

Citáty z filmových titulků

Dobrý den, pane Hicksi.
Salve, signor Hicks.
Byl to smutný den.
E' stata una triste giornata.
Kvůli tomuhle sem chodím každý den.
E' per questo che vengo qui tutti i giorni.
Vy sem chodíte každý den?
Viene qui tutti i giorni?
Říkáte to celý den, zajděte za ní a jednou provždy si to ujasněte.
E' tutto il giorno che continui a dirlo. Perche' non le parli, cosi' la fai finita?
Krásný den, že?
Fantastica giornata, no?
Každý den o ní zjišťuji něco nového. A je to docela velká věc, a to bych u ní nikdy nečekal.
Ogni giorno scopro qualcosa di nuovo su di lei ed e' una cosa che non mi sarei mai aspettato da lei.
Kam vůbec celej den chodíš?
Dove vai tutto il giorno?
Mohl bych tu sedět celý den. je to prostě nad moje chápání.
Potrei stare qui tutto il giorno solo. stare qui a pensarci e ripensarci.
Ano, od dnešního dne se přijímají kondolenční návštěvy a třetí den ji pochovají.
Si. Oggi ha iniziato a ricevere le persone in lutto. La sepoltura avverrà tra 3 giorni.
Den, kdy temnota úplněk pohltí.
In questo giorno l'oscurità inloberà la luna.
Jeremy Bishop, můj první den.
Illyana! - Jeremy Bishop.
Něco pro tvůj první den.
È caduto dal trapezio? - Mi sembra appropriato come primo giorno.
Kdy jsi naposled zachránil čtyři životy za jediný den?
Quando è stata l'ultima volta in cui hai salvato quattro vite in un giorno solo?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Symbolická vyhlašování války by se však měla dobře uvážit, aby Islámský stát nepůsobil dojmem, že vyhrává každý den, kdy neprohrává.
Le dichiarazioni simboliche di guerra, tuttavia, dovrebbero essere valutate con cautela, affinché lo Stato islamico non appaia come il vincitore ogni volta che non perde.
Právě naopak, stín se den ze dne prodlužuje, vinou chybějících účinných politik, které by tok nominálních výdajů napříč ekonomikou vrátily na jeho dřívější dráhu.
Al contrario, l'ombra si sta allungando ogni giorno che passa, a causa dell'assenza di politiche efficaci per riportare il flusso della spesa nominale dell'economia intera sulla sua anziana traiettoria.
Nenechme se však mýlit: půda pro populistickou ekonomii je den ode dne úrodnější.
Ma non ci si faccia illusioni: il terreno per delle politiche economiche populiste diventa di giorno in giorno più fertile.
O utkání se dva měsíce den co den psalo na titulních stránkách velkých deníků z celého světa, přičemž komentátoři poskytovali živé analýzy jednotlivých tahů po dobu až pěti hodin denně.
Il match si guadagnò le prime pagine dei principali quotidiani di tutto il mondo tutti i giorni per due mesi, con i commentatori che analizzavano in diretta ogni singola mossa fino a cinque ore al giorno.
O utkání se dva měsíce den co den psalo na titulních stránkách velkých deníků z celého světa, přičemž komentátoři poskytovali živé analýzy jednotlivých tahů po dobu až pěti hodin denně.
Il match si guadagnò le prime pagine dei principali quotidiani di tutto il mondo tutti i giorni per due mesi, con i commentatori che analizzavano in diretta ogni singola mossa fino a cinque ore al giorno.
Vzhledem k tomu, že oficiální pomoc činí celkem zhruba 130 miliard dolarů, každý z celosvětově 1,3 miliard lidí žijících v krajní chudobě (méně než 1 dolar na den) by dostal 100 dolarů v hotovosti.
Poiché gli aiuti globali ammontano a circa 130 miliardi di dollari, così facendo ognuna delle 1,3 miliardi di persone che vivono in estrema povertà (con meno di un dollaro al giorno) in tutto il mondo riceverebbe cento dollari in contanti.
Každý den zahyne při nehodách souvisejících s automobilovou dopravou přes 3000 lidí.
Ogni giorno, più di 3 mila persone muoiono in incidenti automobilistici.
STOCKHOLM - Dvaadvacátého dubna si svět připomene 45. Den Země, který byl zaveden v roce 1970 s cílem upoutat pozornost na ekologické problémy.
STOCCOLMA - Il 22 aprile il mondo celebrerà il 45esimo anniversario della Giornata della terra proclamata nel 1970 al fine di focalizzare l'attenzione sulle sfide ambientali.
Naopak nejchudší farmáři světa přicházejí každý den do práce v podstatě s prázdnýma rukama. Proto ze všech lidí, kteří budou trpět klimatickými změnami, budou právě oni trpět nejvíce.
Per contro, i contadini più poveri vanno al lavoro ogni giorno per lo più a mani vuote; ecco perchè tra tutta la gente che soffrirà degli effetti del cambiamento climatico loro sono quelli che ne soffriranno di più.
ŽENEVA - Letošní Světový den boje proti rakovině se zaměří na vyvracení škodlivých mýtů o této nemoci.
GINEVRA - Quest'anno, la Giornata Mondiale contro il Cancro sarà dedicata all'obiettivo di sfatare i miti dannosi legati alla malattia.
Vzdělaní evropští Romové přitom den co den dokazují, že problém lze bezpochyby vyřešit.
In realtà, la presenza in Europa di persone Rom istruite dimostra ogni giorno che il problema è assolutamente risolvibile.
Vzdělaní evropští Romové přitom den co den dokazují, že problém lze bezpochyby vyřešit.
In realtà, la presenza in Europa di persone Rom istruite dimostra ogni giorno che il problema è assolutamente risolvibile.
To je stejné, jako by meteorolog podle svých modelů předpověděl, že bude celý den slunečno, místo aby se podíval z okna, jestli neprší.
E' come se un metereologo prevedesse in base a dei suoi modelli se ci sarà o meno il sole invece di guardare dalla finestra per vedere se piove.
Generální tajemník Pan Ki-mun a já jsme odhodlaní den co den až do zmíněné lhůty v prosinci 2015 pracovat co nejtvrději na tom, abychom všem dětem zajistili školní docházku.
Da parte del segretario generale Ban e mia personale c'è l'impegno a fare tutto il possibile, giorno dopo giorno fino alla scadenza del dicembre 2015, per garantire che tutti i bambini del mondo possano andare a scuola.