diffondere italština

šířit

Význam diffondere význam

Co v italštině znamená diffondere?

diffondere

spargere

Překlad diffondere překlad

Jak z italštiny přeložit diffondere?

Příklady diffondere příklady

Jak se v italštině používá diffondere?

Citáty z filmových titulků

Non volevamo diffondere la notizia.
Jenomže nechtěli jsme to teď zveřejňovat.
Tra i miei compiti, dopotutto, c'era quello di diffondere la civiltà.
Mel jsem konec koncu šírit civilizaci.
Cara, è il modo più rapido di diffondere notizie.
Je to ten nejrychlejší způsob, jak poslat zprávu.
Ho mandato 20 messi a diffondere la notizia che tutto l'esercito spartano sta marciando verso nord.
Do světa jsem vyslal 20 poslů aby řekli, že celá Sparta vyrazila na sever.
Diffondere una storia così è diffamazione.
Šířit něco takového je pomluva.
Non so, caro signor Heym, quali siano le ragioni che vi hanno indotto a diffondere le notizie in questione.
Nedokážu si představit, co tě to popadlo, že jsi začal šířit ty zprávy v ghettu.
Dimmi, Bisham, come fanno a diffondere il PCM attraverso l'atmosfera?
Řekni, Bishame. Jak dostanou PCM do atmosféry?
Non e' la mera ricchezza a dar vita alle biblioteche,...a fondare le universita'...a dover diffondere un elevato livello di cultura tra la gente.
A ne jenom velké bohatství nám postavilo knihovnu, založilo univerzitu a rozšiřuje učení a kulturu mezi naše lidi.
Sai cosa ti succederà appena inizi a diffondere volantini? - Lo so!
Víš, že to je šikmá plocha?
Se non riesco a trovare consenso nemmeno fra voi quattro allora come farò a diffondere le idee dei Veda per tutta l'India con una sola voce?
Jestliže nemohu naleznout shodu ani mezi vámi čtyřmi, jak potom můžeme šířit védské ideje napříč celou Indií jako jeden hlas?
Libri, giornali, per diffondere quali notizie?
Knihy, časopisy šíří informace. o čem?
Non dev'essere facile per un uomo di fede. diffondere la buona novella a stomaco vuoto.
Předpokládám, že pro vás musí být těžké. kázat slovo boží s prázdným žaludkem.
Le agenzie di stampa continuano a diffondere notizie di strani eventi, che si verificano un po' dovunque nel paese.
V elektrické síti byly zaznamenány nevysvětlitelné problémy.
In qualche modo cercheremo di diffondere. di scambiarci amore, armonia e pace. Fare in modo che ci sia comprensione tra ricchi e poveri!
Je to malý příspěvek, jak propagovat soužití, lásku, harmonii, mír a nejlepší porozumění mezi bohatými a chudými.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le nuove modalità per contrarre prestiti e diffondere il rischio sembravano riservare scarsi vantaggi.
Vypadalo to, že nové způsoby úvěrování a rozkládání rizika přinášejí malá negativní rizika.
Se l'economia mondiale abbraccerà un nuovo modello di crescita, in grado di sfruttare le tecnologie avanzate come smartphone, banda larga, agricoltura di precisione ed energia solare, riusciremo a diffondere la prosperità e a salvare il pianeta.
Pokud si svět osvojí nové růstové schéma - takové, které využije vyspělých technologií, jako jsou chytré telefony, rychlý internet, precizní zemědělství a solární energetika - dokážeme rozšířit prosperitu a zároveň zachránit planetu.
In terzo luogo, dobbiamo fissare obiettivi importanti per gli anni a venire - per diffondere prosperità e migliorare la sanità pubblica salvando al contempo il pianeta.
Zatřetí bychom si pro nadcházející roky měli stanovit odvážné cíle - abychom rozšiřovali prosperitu a zlepšovali veřejné zdraví a zároveň zachránili planetu.
Eppure, un esiguo ma rumoroso gruppo di egocentrici speculatori continua a diffondere informazioni distorte e allarmistiche, nonché del tutto infondate, sostenendo che i vaccini fanno più male che bene.
Malá, ale hlasitá skupina alarmistů a účelově zaměřených prospěchářů přesto dál straší veřejnost překroucenými i vyloženě lživými informacemi, podle nichž páchají vakcíny víc škody než užitku.
La Giornata Europea di Sensibilizzazione sugli Antibiotici, il 18 novembre, è un buon inizio; ma dobbiamo trovare anche nuovi modi creativi per diffondere il messaggio.
Evropský den povědomí o antibiotikách připadající na 18. listopad je dobrý začátek; zároveň však musíme nacházet nové a nápadité způsoby, jak toto poselství šířit.
Nelle zone in cui i tassi di alfabetizzazione sono alti, l'invio di messaggi di testo può essere un modo rapido ed efficace per diffondere un messaggio.
V oblastech s vysokou gramotností může být rychlou a efektivní formou, jak šířit sdělení, zasílání textových zpráv.
Dopotutto, le idee e le proposte politiche con sfumature diverse sono più difficili da diffondere in modo sufficientemente efficace da generare un ampio sostegno popolare.
Koneckonců je relativně obtížné šířit jemněji odstíněné myšlenky a politické návrhy natolik účinně, aby si získaly širokou a nadšenou podporu veřejnosti.

Možná hledáte...