šířit čeština

Překlad šířit italsky

Jak se italsky řekne šířit?

Příklady šířit italsky v příkladech

Jak přeložit šířit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Můžete to šířit dál.
Giratevi che comincia il giro, potete usarla.
Na oplátku bych vás chtěla požádat, abyste přestali šířit falešnou propagandu.
E in cambio, vorrei che la smetteste con la vostra falsa propaganda.
Mezi lidmi se začali šířit zvláštní historky.
Hanno cominciato a circolare strane notizie, tra la popolazione.
Pokud by však hrozilo, že budete šířit násilí dál, tato vaše Země bude proměněna v prach.
Ma se minaccerete di estendere la vostra violenza, questa vostra Terra verrà ridotta a un mucchietto di cenere.
O dámě a maniakovi nikdo pomluvy šířit nebude.
E dopotutto nessuno avrà di che sparlare su una donna e un maniaco.
Vím o zvěstech, které se začaly šířit před deseti dny, kdy došlo k letecké havárii. u pobřeží Sicílie.
So delle voci che girano circa un incidente aereo di dieci giorni fa. sulle coste siciliane.
Šířit něco takového je pomluva.
Diffondere una storia così è diffamazione.
Máte představu, jak dlouho ještě budeme muset tuto dezinformaci šířit?
Dott. Floyd, ha idea di quanto a lungo questa falsa notizia dovrà essere mantenuta?
Mě životní poslání je šířit útěchu a lásku, - kterou ti teď pokorně nabízím.
La mia unica missione nella vita è il conforto e l'amore che ora ti offro umilmente.
A vy, dámy, se vraťte do saloonu a šiřte pěkně slovo boží, když už máte něco šířit.
Tutti i giorni bisogna portarlo avanti e indietro, è un bello strazio!
Nedokážu si představit, co tě to popadlo, že jsi začal šířit ty zprávy v ghettu.
Non so, caro signor Heym, quali siano le ragioni che vi hanno indotto a diffondere le notizie in questione.
Šířit zprávy celým ghettem. To by u mě bylo nemyslitelné.
Dare notizie a tutto il ghetto. non avrei mai potuto.
Říkal, že to děláš, abys mohl po domech šířit komunismus. Z čeho ten člověk žije, když nedělá?
Come si fa a non voler far lavorare un cristiano?
Nechci riskovat a šířit se o tom, než přijde pravá doba.
Non vorrei rischiare di diventarlo prima del tempo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vzhledem k většímu objemu obchodu a cestování v regionu se výskyty této nemoci budou pravděpodobně šířit, než se podaří zajistit jejich mezinárodní kontrolu.
Con un numero maggiore di spostamenti e una maggiore attività commerciale all'interno della regione, le epidemie si diffondono prima che si riesca ad attivare una forma di contenimento a livello internazionale.
Podle nedávné debaty Světového ekonomického fóra o otázce, jak nejlépe šířit bohatství, však existují dva základní soubory politik, které se uplatňují téměř ve všech případech.
Ma secondo un recente dibattito promosso dal World Economic Forum, sembrano in realtà esserci, in quasi tutti i casi, due tipologie di politiche, che si sovrappongono l'una all'altra, su come distribuire al meglio la ricchezza.
Reagan nikoliv (během celých 80. let pomáhala jeho CIA ve střední Americe šířit smrt a chaos).
Reagan non lo ha fatto (la CIA ha contribuito a scatenare la morte e il caos in America centrale per tutto il 1980).
Žijeme v éře vynořujících se a opětovně se vynořujících infekčních onemocnění, která se mohou rychle šířit globálními sítěmi. Proto potřebujeme globální systém kontroly nemocí, jenž bude této realitě úměrný.
Viviamo in un'epoca di malattie infettive emergenti e riemergenti, che possono diffondersi rapidamente attraverso le reti globali; abbiamo, quindi, bisogno di un sistema di controllo delle malattie commisurato a questa realtà.
Jakmile se za druhé objeví nové infekční onemocnění, díky aeroliniím, lodní dopravě, megaměstům a obchodu s živočišnými produkty se pravděpodobně bude extrémně rychle šířit.
In secondo luogo, è molto probabile che, una volta comparsa una nuova malattia infettiva, la sua diffusione attraverso aerei, navi, megalopoli e il commercio di prodotti di origine animale sia molto rapida.
Kdokoliv může zpochybnit jakýkoliv krok, a pokud začnou ostatní lidé pokládat toto zpochybnění za zajímavé či důležité, začne se šířit - a to nejen uvnitř malé komunity nebo specializované skupiny, ale i dál a po celém světě.
Qualsiasi azione può ora essere messa in dubbio da chiunque e se altri trovano la questione interessante o importante, la discussione viene allargata non solo all'interno di una piccola comunità o un gruppo specializzato, ma in tutto il mondo.
Díky moderním komunikačním nástrojům lze navíc myšlenky a osvědčené postupy šířit nevídanou rychlostí do celého světa.
Inoltre, i moderni strumenti di comunicazione fanno sì che le idee e le buone pratiche possano essere diffuse in tutto il mondo a una velocità senza precedenti.
Šířit se nepřestane, dokud Německo nezbuduje pevný a věrohodný val, nejspíše kolem dluhu centrální vlády Španělska a Itálie.
Cesserà di diffondersi solo nel momento in cui la Germania costruirà un solido e credibile firewall, presumibilmente intorno al debito del governo centrale spagnolo e italiano.
Evropský den povědomí o antibiotikách připadající na 18. listopad je dobrý začátek; zároveň však musíme nacházet nové a nápadité způsoby, jak toto poselství šířit.
La Giornata Europea di Sensibilizzazione sugli Antibiotici, il 18 novembre, è un buon inizio; ma dobbiamo trovare anche nuovi modi creativi per diffondere il messaggio.
V oblastech s vysokou gramotností může být rychlou a efektivní formou, jak šířit sdělení, zasílání textových zpráv.
Nelle zone in cui i tassi di alfabetizzazione sono alti, l'invio di messaggi di testo può essere un modo rapido ed efficace per diffondere un messaggio.
Koneckonců je relativně obtížné šířit jemněji odstíněné myšlenky a politické návrhy natolik účinně, aby si získaly širokou a nadšenou podporu veřejnosti.
Dopotutto, le idee e le proposte politiche con sfumature diverse sono più difficili da diffondere in modo sufficientemente efficace da generare un ampio sostegno popolare.
Nejenže se nedostatek vody pravděpodobně bude stupňovat a šířit, ale spotřebitelé budou také ve stále větší míře muset za dodávky vody platit vyšší cenu.
Inoltre, non solo la scarsità d'acqua continuerà probabilmente ad aumentare e ad espandersi, ma i consumatori si troveranno anche a dover pagare di più per le loro riserve d'acqua.

Možná hledáte...