gettare italština

hodit

Význam gettare význam

Co v italštině znamená gettare?

gettare

(fisica) (meccanica) scagliare qualcosa o qualcuno

Překlad gettare překlad

Jak z italštiny přeložit gettare?

Příklady gettare příklady

Jak se v italštině používá gettare?

Citáty z filmových titulků

Eccoti, sorellina, a gettare acqua fredda.
No tak, sestřičko. nebuď tak upjatá...
Vuole che la faccia gettare fuori?
To chcete, abych vás vyhodila?
Che cosa dovrei fare, gettare via tutto quello che avevamo quando era così perfetto?
Chceš, abych jen tak zahodila všechno, co jsme měli, když to bylo tak dokonalé?
Perché non la smettete di gettare l'amo a Pennell?
Dejte od Rosse ruce pryč.
Gettare il nostro asso nella manica?
Je to naše trumfové eso.
Nel frattempo, andate a gettare un po' di carbone in quel fuoco.
A jděte hned, ne zítra, nebo pozítří. Rozumíte, Bobe Cratchite?
Puoi pure gettare al vento i tuoi sogni su di lei!
Mužeš si svoje sny o ní strcit za klobouk.
Ma sono stata stupida a gettare le mie perle.
Ale byla jsem pošetilá, házela jsem perly.
Non rischi di gettare alle ortiche la pensione?
Pokoušíš se zahodit svou penzi do kanálu?
Frank, cerca di colpirlo alla spalla, fagli gettare quella pistola.
Franku, střelte ho do ramene, aby odhodil zbraň.
Alleggerire la nave e gettare la zavorra.
Odlehčit loď a odhodit přítěž.
Dovremmo gettare l'ancora tra un paio d'ore.
Doktor Maia říká, že asi za dvě hodiny zakotvíme.
Capitano, ho sentito gettare l'ancora.
Kapitáne, slyšela jsem je shazovat kotvu.
Non gettare il lavoro di una vita.
Nezahazujte celoživotní práci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le prime, se ben definite, potrebbero gettare le basi per una crescita a lungo termine.
Jsou-li investiční výdaje správně koncipované, mohou položit základy dlouhodobějšího růstu.
Tutte e tre le sfide sono interconnesse, e gli errori da parte di una qualsiasi di queste componenti può gettare l'economia mondiale in un'altra recessione.
Všechny tři problémy jsou vzájemně propojené a chyby kterékoliv z dotčených stran by mohly uvrhnout globální ekonomiku do další recese.
Ma per proteggere i propri interessi la Big Tobacco ha deliberatamente fuorviato la pubblica opinione facendo di tutto per gettare dei dubbi sui risultati scientifici che sapeva, però, essere corretti.
V zájmu ochrany vlastních zájmů však velké tabákové firmy záměrně uváděly veřejnost v omyl a dělaly všechno možné, aby vrhly pochybnosti na vědecká zjištění, o nichž věděly, že jsou přesná.
Tuttavia per risolvere i problemi di crescita dell'Europa è necessario qualcosa di più che gettare via i soldi.
Vyřešení problému evropského růstu si však žádá víc než ho pouze zasypat penězi.
Le tensioni sociali che covano sotto la superficie potrebbero gettare benzina sul fuoco della crisi di fiducia.
Krizi důvěry může ještě snadno přiživit sociální napětí bublající pod povrchem.
L'Fmi sembra pronto a gettare la spugna, anche in ragione della recente rivelazione che la Grecia potrebbe riportare un piccolo disavanzo primario (al netto degli interessi) quest'anno, anziché l'avanzo considerevole previsto.
Zdá se, že MMF je připraven hodit do ringu ručník - v neposlední řadě kvůli nedávnému zjištění, že Řecko by letos mohlo vykázat malý primární rozpočtový schodek (který nezahrnuje úrokové platby) namísto plánovaného vysokého přebytku.
Ovviamente, molte cose sono cambiate da allora a livello politico; tuttavia, i Giochi attuali offrono lo spunto per soffermarsi sulla recente storia economica della Russia e gettare uno sguardo sulle sue prospettive future.
Během uplynulých let se samozřejmě mnohé politicky změnilo. Dnešní hry jsou ale příhodným okamžikem ohlédnout se za nedávnými hospodářskými dějinami Ruska - a nahlédnout také do budoucna.
Tutte le violazioni di questo tipo ne compromettono il fragile edificio, e rischiano di gettare il mondo in una guerra senza legge di tutti contro tutti.
Každé takové porušení podrývá křehkou stavbu mezinárodního práva a vyvolává riziko, že uvrhne svět do války všech proti všem, ignorující právo.
Ma Kennedy intravide qualcosa di molto più pericoloso: incidenti, incomprensioni, bluff, provocazioni da parte di estremisti, o errori tattici potevano facilmente gettare entrambe le parti nel panico.
Kennedy si ale uvědomoval něco mnohem nebezpečnějšího: nehody, špatný odhad, blafování, provokace stoupenců tvrdé linie či taktické chyby by snadno mohly na té či oné straně vyvolat paniku.
Gli egiziani dovrebbero gettare uno sguardo a nord, alla crisi debitoria europea, per capire che sarebbe meglio venir fuori ora dai problemi di debito invece di aspettare che questo raggiunga le proporzioni greche.
Stačí, aby Egypťané pohlédli na sever, na evropskou dluhovou krizi, a pochopí, že by svůj dluhový problém měli řešit hned a nečekat, až dosáhne řeckých rozměrů.
Se si riuscissero ad ottenere dei risultati positivi, la nuova era dello sviluppo sostenibile potrebbe gettare le basi anche per una nuova economica dello sviluppo sostenibile.
Mají-li uspět, měl by nový Věk trvale udržitelného rozvoje dát vzniknout také nové Ekonomii trvale udržitelného rozvoje.
Il fatto è che troppo spesso ciò permette ai governi di gettare la colpa di aver perso la strada sull'automobile, o addirittura sui passeggeri.
Až příliš často to vládám umožňuje svalit vinu za to, že sjely ze správné cesty, na automobil, či dokonce na pasažéry.
Prendere parte al federalismo apparente di Putin significa accettare le menzogne che il Cremlino continua a gettare sull'attuale governo ad interim dell'Ucraina e sugli uomini e le donne coraggiose che hanno spodestato Yanukovych.
Přistoupit na Putinův falešný federalismus znamená spolknout lži, jež Kreml chrlí na adresu současné přechodné ukrajinské vlády a odvážných mužů a žen, kteří vyhnali Janukovyče.

Možná hledáte...