domácnost čeština

Překlad domácnost italsky

Jak se italsky řekne domácnost?

domácnost čeština » italština

nucleo familiare famiglia casa governo della casa

Příklady domácnost italsky v příkladech

Jak přeložit domácnost do italštiny?

Citáty z filmových titulků

V květnu byla domácnost rodiny Sieppe vzhůru nohama.
Per tutto il mese di maggio, casa Sieppe era stata messa a soqquadro.
Jak vidíš, jsme živá domácnost.
Vieni a trovarci piu' tardi zia?
Tím klepadlem se dřív určitě budila celá domácnost.
Il batacchio doveva essere usato, un tempo, per svegliare l'intera casa.
Naše malá domácnost může počkat při takové příležitosti.
La nostra piccola casa non si deve agitare.
Ann se mu trochu stará o domácnost.
Ann si interessa un po' di casa sua.
Dělají velké věci a ženy se starají o domácnost.
Vanno a fare le cose mentre le donne badano alla casa.
Určitě nechceš zakládat domácnost ve vypolstrované cele.
Vorresti avere come casa un asilo di matti?
Vůbec je to divná domácnost.
Anche i servitori sono strani.
Ale my sami si dáme domácnost do pořádku, bez dovolávání se vnější pomoci.
Le nostre terre sono grandi e prospere. ma c'è poco ordine in esse. Noi non faremo appello agli stranieri.
Staráte se o domácnost.
Si occupa della casa, cucina.
Jako slušná manželka povedu slušnou domácnost. Vychovám slušný děti.
Sarò una moglie a posto, con una casa a posto. e con bambini a posto.
Dobrá, můžeme si tu založit domácnost.
Perché non mettiamo su casa qui, eh?
Povídáme a domácnost nepočká.
Ma sa, con queste case moderne! Già!
Navíc se skvěle stará o domácnost.
Ha delle qualità, è proprio apocalittica!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Očekává-li se, že příjem bude nízký (například kvůli jiným chybějícím sítím), nevyplatí se napojovat určitou firmu nebo domácnost na příslušnou síť, protože se fixní náklady nevrátí.
Se si prevede un utile basso (per esempio per la mancanza di altre reti), non conviene connettere alla rete un'impresa o una famiglia, in quanto i costi fissi non verrebbero recuperati.
Ženy mají obvykle víc závazků spojených s péčí o dítě a o domácnost než muži, takže je pro ně těžší věnovat tolik času práci na farmě nebo dohlížet na najaté pracovníky.
Le donne hanno poi maggiori responsabilità nella crescita dei figli e nella cura della casa rispetto agli uomini, il che rende difficile dedicare maggior tempo al lavoro agricolo o supervisionare la forza lavoro assunta.
Tyto země by zase mohly namítnout, že i velmi chudé americké domácnosti jsou na tom lépe než průměrná domácnost na rozvíjejícím se trhu.
Questi paesi, a loro volta, potrebbero rispondere che anche le famiglie americane più povere vivono in condizioni estremamente più favorevoli di quelle delle famiglie comuni nei paesi emergenti.

Možná hledáte...