famiglia italština
rodina
Význam famiglia význam
Co v italštině znamená famiglia?
famiglia
Překlad famiglia překlad
Jak z italštiny přeložit famiglia?
famiglia italština » čeština
Příklady famiglia příklady
Jak se v italštině používá famiglia?
Jednoduché věty
Si assicura che la sua famiglia abbia un regime alimentare equilibrato.
Ujišťuje se, že její rodina přijímá vyváženou stravu.
La mia famiglia sta bene, grazie.
Moje rodina se má dobře, díky.
Citáty z filmových titulků
Mi manca la mia famiglia.
Postrádám svou rodinu.
Io non tornero' ad una vita o ad un lavoro che mi piace o alla famiglia o a degli amici o anche ad un ex-ragazzo e capisco che tu sia triste per tutto questo.
Já se nevrátím k životu nebo práci, kterou mám ráda, ani k rodině a přátelům a dokonce ani k expříteli. Chápu, že je ti po tom smutno.
Sono la sua unica famiglia.
Já jsem její jediná rodina.
Signor Young siamo cosi' emozionati - Caffe' francese. di avere l'opportunita' di farla entrare nella famiglia Whitefeather.
Pane Youngu, jsme tak nadšeni, že máme tu příležitost, přivést vás do naší Whitefeather rodiny.
Una famiglia che puo' aiutarla ad acquisire le aree industriali che sta cercando.
Rodina, která vám dokáže pomoct získat tu průmyslovou plochu, kterou hledáte.
Gli ho solo mostrato quello che volevi dimostrargli, che siamo un gruppo di avvocati cazzuti e siamo una famiglia.
Viděl díky mě to, co jste chtěl vy aby viděl, že jsme skupina správňáckých právníků a že jsme rodina.
Beh, da piccolo, credevo che sarei diventato un giocatore di football professionista ma ho un ginocchio malandato e quindi. finii nell'impresa di famiglia. l'immobiliare.
Když jsem vyrůstal, vždycky jsem myslel, že budu fotbalista, ale mám podělané koleno, tak jsem se dal na rodinný byznys v nemovitostech.
Siamo una confraternita, e quando uno dei nostri fratelli scompare, l'intera famiglia della Guardia Costiera soffre.
Jsme bratrstvo a když jeden bratr chybí, zraní to celou rodinu pobřežní stráže.
È il posto migliore per far divertire tutta la famiglia.
Nejlepší místo na rodinou zábavu.
Ok, hai chiamato mia zia e le hai chiesto di portare un cimelio di famiglia al matrimonio di mia sorella, senza chiedermelo?
Dobře, tys zavolala mojí tetě a poprosila jí, aby přinesla rodinné dědictví na svatbu mojí sestry, aniž by ses mě zeptala?
Ciao, famiglia di Josh al completo.
Zdravím, všichni z Joshovy rodiny.
Sei stata una grande amica per questa famiglia.
Byla jsi vážně dobrá přítelkyně naší rodiny.
Cioe'. fare ufficialmente parte della famiglia Chan?
Máš na mysli, být oficiální částí Chan rodinky?
Saremmo onorati se tu prendessi parte a questo matrimonio di famiglia.
Byly bychom poctěny, kdyby ses stala částí naší rodinné svatby.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Oltre a questi costi reali, essere gay può portare ad essere vittima di violenza, a perdere il posto di lavoro, ad essere rifiutati dalla famiglia, ad essere molestati nelle scuole e subire pressioni verso il matrimonio.
Kromě těchto konkrétních nákladů může homosexualita přinášet také násilí, ztrátu pracovního místa, zavržení rodinou, ústrky ve školách a tlaky na sňatek.
Nei prossimi 1.000 giorni e oltre, i nostri progressi saranno misurati da ciò che abbiamo fatto per migliorare la vita dei membri più poveri e vulnerabili della famiglia.
Během nadcházejícího tisíce a více dní bude měřítkem našeho pokroku otázka, co jsme udělali pro zlepšení životů nejchudších a nejzranitelnějších členů lidského rodu.
Quando ero segretario aggiunto presso il ministro della Sanità e della Famiglia in India, il Paese con il maggior numero di morti per cancro all'utero registrati nel mondo, ho avuto modo di vedere l'impatto della malattia con i miei stessi occhi.
Jako bývalá doplňková tajemnice ministerstva zdraví a péče o rodinu v Indii, tedy v zemi s největším počtem úmrtí na rakovinu děložního hrdla na světě, jsem na vlastní oči viděla dopady tohoto onemocnění.
La rete dei contratti, tuttavia, può anche essere intesa come un insieme di sistemi di mercato complessi e adattivi, che comprendono anche i rapporti tra stato e famiglia.
Pavučinu smluv lze však také chápat jako komplexní adaptivní tržní systémy, které zahrnují rovněž vztahy mezi státem a rodinou.
Icontratti di famiglia e parentela, che regolano il matrimonio, l'adozione, la convivenza, la successione, ecc., costituiscono l'unità di base della società umana.
Rodinné a příbuzenské smlouvy, které upravují manželství, adopce, soužití, dědictví apod., představují základní jednotku lidské společnosti.
Ma come ha fatto la Cina a costruire una base industriale moderna in un periodo relativamente breve a partire dai suoi tradizionali accordi della famiglia patrimoniale e dalle arcaiche strutture costituzionali?
Jak se ovšem Číně podařilo vybudovat v relativně krátké době z tradičních dědických rodinných smluv a archaických ústavních struktur moderní průmyslovou základnu?
Lavorava sodo come conduttore di risciò a Surabaya, e dovetti lasciare l'università quando non fu più in grado di portare avanti il business di famiglia.
Byl to tvrdě pracující muž, který vyráběl v Surabayi rikši, a když už nemohl rodinnou firmu vést, odešel jsem z univerzity.
Un piccolo evento, come una malattia in famiglia, può rigettarle nell'indigenza.
I malá událost - řekněme onemocnění v rodině - může tyto lidi uvrhnout zpět do strádání.
Il divario di ricchezza tra il gruppo di Americani ad alto reddito e tutti gli altri non è mai stato più estremo; più di una famiglia americana su cinque è estremamente ricca.
Propast bohatství mezi skupinou Američanů s vysokými příjmy a všemi ostatními nikdy nebyla extrémnější; bohaté domácnosti představují více než pětinu celé americké populace.
La scarsità di risorse fondamentali impone loro di fare scelte difficili, come ritirare i bambini dalla scuola o decidere quale membro della famiglia può permettersi di saltare un pasto.
Nouze je nutí činit obtížná rozhodnutí, například že přestanou posílat děti do školy nebo že vyberou člena rodiny, kterému nejméně uškodí, když nedostane jídlo.
Senza dubbio, vi sono questioni assai specifiche dietro le difficoltà in cui versa l'istituto, che derivano dalla sua esposizione ad altre parti dell'impero della famiglia Espírito Santo.
Za problémy této banky bezpochyby stojí idiosynkratické faktory pramenící z její provázanosti s jinými částmi impéria rodiny Espírito Santových.
Se si prevede un utile basso (per esempio per la mancanza di altre reti), non conviene connettere alla rete un'impresa o una famiglia, in quanto i costi fissi non verrebbero recuperati.
Očekává-li se, že příjem bude nízký (například kvůli jiným chybějícím sítím), nevyplatí se napojovat určitou firmu nebo domácnost na příslušnou síť, protože se fixní náklady nevrátí.
Com'è noto, l'economia degli Stati Uniti è cresciuta in modo significativo negli ultimi tre decenni, mentre il reddito della famiglia media no.
Jak známo, ekonomika Spojených států v posledních třech desetiletích výrazně rostla, avšak střední příjem domácností nikoliv.
Ma il processo punta a una prosecuzione della tradizione laddove gran parte dei ministri vengano nominati sulla base della loro fedeltà alla famiglia Gandhi piuttosto che per meriti e successi.
Tento proces však ukazuje na pokračování tradice, podle níž je většina ministrů jmenována spíše na základě jejich loajality k rodině Gándhíhových než na základě kvalit a úspěchů.