ekonomika čeština

Překlad ekonomika italsky

Jak se italsky řekne ekonomika?

Příklady ekonomika italsky v příkladech

Jak přeložit ekonomika do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Ekonomika nesmí diktovat situace, které jsou zjevně náboženské.
L'economia non deve portare a situazioni ovviamente religiose.
Kombinovaná primární ekonomika.
Scienze economiche primarie.
Primární ekonomika byla takhle velká láhev.
Era una fiala grande così.
Tudorovská ekonomika vzkvétá od chvíle kdy sir Humphrey Gilbert objevil severozápadní průjezd do Khitáje a Cabotové pronikli do Kanady.
L'economia dei Tudor sta esplodendo. Dopo che Sir Humphrey Gilbert ha aperto il passaggio al Catai e l'espansione di Cabot in Canada, c'è stato un impeto nelle esportazioni.
Mohu vás ujistit, že tato planeta nikdy nebyla efektivnější a její ekonomika lepší.
Posso assicurarle che questo pianeta non è mai stato più efficiente, più avanti economicamente.
Opravdu vás začnou potřebovat. Takhle funguje ekonomika.
È la legge dell'economia.
Jistě, souhlasím,aby vládu převzala armáda, ale domnívám se, že by se neměl narušit program pouličních poprav, o němž si myslím, že byl tou správnou injekcí již britská ekonomika tak zoufale potřebuje.
Concordo sul fatto che l'esercito dovrebbe prendere il controllo ma credo che non debba interferire con le esecuzioni sommarie che sono state l'energetico di cui l'economia aveva bisogno.
Bohužel ne, nic dalšího v dosahu není, taková je ekonomika.
Ahimè, no. Non c'è nessun altro che è economico.
Nikdo za to nemůže, to je prostě ekonomika.
Non è colpa di nessuno. Riduzione del personale. Motivi economici.
Nechlubím se, ale dobre jsem si žil, dokud ekonomika nešla do kanálu.
Non per tirarmela troppo ma guadagnavo benone finché l'economia non è finita giù per il cesso.
Ekonomika? Strední východ?
L'economia, il Medio Oriente?
Ekonomika je mrtvá!
L'industria è morta!
Ekonomika je v hajzlu, a on vydelává balík.
Voglio dire, l'economia fa schifo e lui si arricchisce.
Neříkal jsi, že naše ekonomika je nad propastí?
Non hai detto forse che la nostra economia è sull'orlo del baratro?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

První vadou je skutečnost, že výdajové škrty jsou špatně načasovány: přicházejí ve chvíli, kdy je americká ekonomika slabá, a tím zvyšují riziko odstartování další recese.
Il primo punto debole riguarda le riduzioni della spesa, che arrivano nel momento sbagliato: se le riduzioni venissero attuate, come da accordi, in una fase di debolezza economica del Paese, rischierebbero di scatenare un'altra recessione.
Od konce 70. let až do roku 2007 rostl finanční sektor mnohem rychleji než reálná ekonomika.
Dalla fine degli anni '70 fino al 2007, il settore finanziario è cresciuto più rapidamente dell'economia reale.
Naše globální ekonomika dosahující objemu 70 bilionů dolarů ročně vyvíjí na životní prostředí nevídaný tlak.
La nostra economia globale, pari a 70 trilioni di dollari su base annuale, sta esercitando una pressione senza precedenti sull'ambiente naturale.
V době, kdy evropské finance zachvacuje nejistota a růst Číny zpomaluje, je stagnující nebo scvrkávající se americké hospodářství tím posledním, co globální ekonomika potřebuje.
Con un contesto di incertezza che tormenta le finanze dell'Europa ed un rallentamento della Cina, l'ultima cosa di cui ha bisogno l'economia globale è un'economia statunitense stagnante o in contrazione.
Pravdou ovšem je, že před realitou utíkají obě strany: bez vyšších daní není moderní konkurenceschopná americká ekonomika možná.
In realtà, entrambi i partiti stanno evitando la realtà dei fatti in quanto senza l'introduzione di nuove tasse, non si potrà mai arrivare ad una nuova economia statunitense, moderna e competitiva.
Už nestačí, když ekonomika prostě roste.
Alle economie non basta più crescere.
Robustní německá ekonomika je v dnešní situaci prakticky jen vzpomínkou.
D'altronde, la solida economia tedesca è ormai poco più che un ricordo.
Tamní ekonomika by díky tomu rostla a míra zadluženosti by klesla.
Di conseguenza, la sua economia crescerebbe e il debt ratio scenderebbe.
Ekonomika sdílení také podporuje podnikatelského ducha, poněvadž lidé vidí nové způsoby, jak zaplňovat mezery na trhu.
La sharing economy aumenta anche l'imprenditorialità, poiché la gente intravede nuove strade per colmare le lacune del mercato.
Vzhledem k tomu, že téměř polovina všech pracovních míst v sektoru služeb v OECD je ohrožena automatizací, může ekonomika sdílení zmírnit otřesy, jimž jsou vystaveni propuštění zaměstnanci, kteří si zvyšují kvalifikaci.
Con quasi la metà dei posti di lavoro nel settore dei servizi dei paesi OCSE a rischio di automazione, la sharing economy può smussare la grave situazione dei lavoratori che perdono il lavoro aggiornando le loro competenze.
Ekonomika sdílení je odrazem splývání podnikavosti a technologické konektivity.
La sharing economy riflette la convergenza tra l'imprenditorialità e la connettività tecnologica.
Taxikáři a majitelé hotelů se možná cítí ohroženi, avšak ekonomika sdílení má potenciál zvyšovat a přerozdělovat výdělky ve velkých městech, která se už dnes potýkají s chudobou a nerovností.
I tassisti e i proprietari di hotel possono sentirsi minacciati, ma la sharing economy ha il potenziale per aumentare e ridistribuire guadagni in città già in lotta contro povertà e disuguaglianze.
Lidé, kteří ztratili své místo ve společnosti, budou mít mnohem lepší vyhlídky v lépe prosperujícím a otevřeném prostředí, jejž ekonomika sdílení slibuje vytvořit.
Coloro che sono senza lavoro possono avere decisamente migliori prospettive in quell'ambiente più prospero e inclusivo che la sharing economy promette di creare.
Bude ekonomika připravená, až nadejde čas?
Sarà pronta per quel giorno l'economia?

Možná hledáte...