facilitare italština

usnadnit, ulehčit

Význam facilitare význam

Co v italštině znamená facilitare?

facilitare

rendere agevole

Překlad facilitare překlad

Jak z italštiny přeložit facilitare?

Příklady facilitare příklady

Jak se v italštině používá facilitare?

Citáty z filmových titulků

Servirà a facilitare le cose.
Bude to více úřední.
Niente zigzag, signore, per facilitare il rilevamento.
Klikatě bych neřekl, Nechám ustálit zaměřovač.
Vediamo se riesco a facilitare le cose.
Trochu to usnadním.
È stato programmato così per facilitare il dialogo con lui.
Je tak naprogramován, pro snadnější komunikaci s námi.
Lo scopo di queste trasmissioni...era di facilitare la difficile transizione...dalla inevitabile dipendenza telepatica...stabilitasi tra Springfellow ed ognuno dei soggetti...ad una coesione telepatica di gruppo...e ad un'autonomia telepatica di gruppo.
Účelem tohoto vysílání v institutu je usnadnit obtížný přechod od nevyhnutelné telepatické závislosti individuálně vytvořené mezi Stringfellowem a každým subjektem ke skupinové telepatické soudržnosti a skupinové telepatické samostatnosti.
Solo per i registri, per facilitare le cose, può firmare Crump-Pinnet?
Pinnetová. Poslyšte, aby nám to hrálo papírově, nemohla byste se podepsat Crumpová-Pinnetová?
E le botte non ti fanno paura. Potresti facilitare le cose a tutti.
Tak jí buď použiješ, nebo na tenhle den v životě nezapomeneš.
Frank. Ci sono mille modi. per sistemare le cose. per facilitare la vita a tutti quanti.
Franku, vím, že existuje víc způsobů, jak dělat některý věci.
Le assicuro che ogni mezzo a nostra disposizione è stato e continuerà a essere utilizzato per facilitare il suo ritorno.
Ujišťuji vás, že využíváme a budeme využívat všechny své zdroje k zajištění jeho návratu.
Ebbene, siccome nessuno voleva farlo, ho deciso di chiamare Nizza io e ho saputo che il corrispondente sconosciuto per facilitare l'indagine aveva inviato una fotografia di Marie-Christine Vercel in una busta battuta a macchina.
Napadlo mě se informovat a zkusila jsem to sama. Ten neznámý klient jim poslal fotografii Marie-Christine Vercelové v obálce s adresou napsanou na stroji.
Per facilitare gli umani nei rapporti con te.
Aby bylo pro lidi lehčí se s tebou sžít.
E' necessario per facilitare l'aggiornamento del sistema.
Je to nutné pro potřeby vylepšení systémů.
Per facilitare l'introduzione nella vostra società è stato deciso che una voce umana parlerà per noi nelle comunicazioni.
Abychom si ulehčili vstup do vaší společnosti, rozhodli jsme se použít lidský hlas, který za nás bude mluvit.
Gli vuoi facilitare il compito?
Žádnej spěch.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Un settore finanziario maggiormente intensificato ed efficiente permetterebbe anche di ridurre i costi di transazione e facilitare la gestione del rischio.
Hlubší a efektivnější finanční sektor by také snížil transakční náklady a usnadnil řízení rizika.
La FCI è stata fondata nel 1964 principalmente per realizzare sistemi di sostegno dei prezzi, facilitare la distribuzione a livello nazionale, e mantenere scorte di alimenti di base come grano e riso.
FCI byla v roce 1964 založena především proto, aby zaváděla systémy cenové podpory, usnadňovala celostátní distribuci a udržovala vyrovnávací zásoby základních potravin, jako jsou pšenice a rýže.
La globalizzazione può anche facilitare forme legali di evasione fiscale.
Vyhýbání se daním může usnadňovat také globalizace.
Per facilitare gli investimenti a lungo termine di cui l'Europa ha un disperato bisogno, sarebbe opportuno rivalutare l'ampio scenario normativo che è emerso negli ultimi sei anni.
V zájmu usnadnění přístupu dlouhodobým investicím, které Evropa zoufale potřebuje, by bylo moudré přehodnotit obecnější regulační prostředí, které se v posledních šesti letech vytvořilo.
Convincere i tedeschi che la Francia intende e può pagare la quota che le spetta potrebbe facilitare molti compromessi necessari che finora sembravano impossibili.
Kdyby se Němce podařilo přesvědčit, že Francouzi jsou ochotni a schopni platit svůj spravedlivý díl, mohl by se tím uvolnit prostor pro spoustu nezbytných kompromisů, které se až dosud zdály nemožné.
Nelle nostre conversazioni con le donne di tutto il mondo, abbiamo sentito parlare delle loro lotte, ma anche delle loro idee, molti delle quali, se applicate, potrebbero facilitare il cambiamento.
Při rozhovorech se ženami z celého světa se dozvídáme o jejich potížích, ale slyšíme i jejich nápady, z nichž mnohé by se daly realizovat, a usnadnit tak změnu.
L'Europa potrebbe riorganizzare l'Eurozona per facilitare la sostenibilità del debito e un'elevata crescita economica.
Evropa by mohla přebudovat eurozónu, aby umožnila udržitelnost dluhu a vysoký hospodářský růst.
Ma il governo invece di facilitare la transizione, si affida all'austerità e la inibisce.
Avšak namísto aby vláda tuto transformaci usnadňovala, fiskální přísnost ji potlačuje.
Attuare politiche volte a facilitare e ricompensare investimenti a lungo termine sarà fondamentale per uscire dalla crisi attuale e aumentare il potenziale di crescita mondiale.
Klíčem k překonání současné krize a zvýšení růstového potenciálu světa bude zavádění takových politik, které budou usnadňovat a odměňovat dlouhodobé investice.
La disponibilità di un numero maggiore di dati (e più affidabili) potrebbe facilitare anche il processo decisionale aiutando i policy maker a comprendere specifiche questioni legate alla società, all'economia e all'ambiente.
Větší množství (spolehlivějších) dat by mohlo zlepšit rozhodování, jelikož by tvůrcům politik pomohlo porozumět specifickým sociálním, ekonomickým a environmentálním otázkám.
Per facilitare la sostituzione, i neuroni extra entrano nel dialogo con le cellule circostanti, mentre gli altri neuroni che si trovano nel cervello si sacrificano.
Aby se výměna usnadnila, stanou se přebytečné neurony součástí dialogu s okolními buňkami a jinými buňkami hluboko v mozku a pak se obětují.
Il fulcro del problema sono essenzialmente i politici più interessati a facilitare l'evasione fiscale da parte dei ricchi che a migliorare le opportunità di apprendimento per i poveri.
V srdci problému stojí politici, které víc zajímá usnadňování daňových úniků bohatým než rozšiřování příležitostí ke vzdělání pro chudé.
CAMBRIDGE - Non c'è niente di meglio di un linguaggio confuso per creare scompiglio - o facilitare il consenso.
CAMBRIDGE - Nic nenapáchá spoušť - nebo nezprostředkuje konsensus - spolehlivěji než mlhavý jazyk.
La sfida non è quella di scegliere un paio di vincitori tra le industrie esistenti, ma piuttosto di facilitare l'emergere di più vincitori, ampliando l'ecosistema di business e consentendogli di nutrire nuove attività.
Úkolem není vybrat si mezi zavedenými odvětvími několik vítězů, ale spíš napomáhat vzniku většího množství vítězů rozšiřováním podnikatelského ekosystému, schopného tříbit nové aktivity.

Možná hledáte...