hlásek čeština

Příklady hlásek italsky v příkladech

Jak přeložit hlásek do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Svědomí je ten tichý hlásek, kterému lidé nechtějí naslouchat.
La coscienza è la vocina che nessuno ascolta mai.
Ani hlásek.
Nessuna risposta.
Jsem ten tichý hlásek, co hrmí nocí.
Io sono la ferma e piccola voce che tuona nella notte.
Ani hlásek, než řeknu, že máte utíkat.
Non dite nulla finché non vi dirò di correre.
Máš takový jemný dívčí hlásek. Přeslechl jsem co jsi říkal.
Scusa ma hai una voce così debole, da femminuccia, che non ho sentito.
Také objevili Zákon o posouvání hlásek, jak se jazyk léty mění.
Beh, loro hanno anche scoperto la Legge dello Spostamento Consonantico, come il linguaggio cambia nel corso degli anni.
Jenom hlásek a jseš mrtvá.
Se fiati sei morta.
Máš hlásek jako konipásek.
Ma che bella voce impostata.
Nedostanete auto. Dostanete pěkný stoleček a pěknou židličku v pěkně kanceláři pro váš ptačí hlásek.
Non avrai la macchina, Avrai un bel tavolino con una bella sediolina, in un bell'ufficetto, per la tua bella vocina.
To víte, že i já zamlada. měl hezký hlásek?
Lo sa che pure io quando ero ragazzo. ci avevo una belle vocetta?
Říkal jsem, že když jsem byl kluk, že jsem měl pěkný hlásek. ale dnes!
Stavo dicendo che quando ero ragazzo c' avevo una bella vocetta, ma. adesso!
Mám tak něžný hlásek.
La mia voce è gentile.
Představte si kdyby jsme ten hlásek neměli.
Pensate se non ci fosse quella vocina.
Měla veselý hlásek, že?
Mi sembra che stia bene.

Možná hledáte...