hustý | usto | just | hrst

hustě čeština

Překlad hustě italsky

Jak se italsky řekne hustě?

hustě čeština » italština

fitto fittamente densamente

Příklady hustě italsky v příkladech

Jak přeložit hustě do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Pamatujte, chlapci, jsme v hustě obydlené čtvrti.
Ricordate che siamo in quartiere popoloso.
Sníh hustě padá, chýše mnicha Horena je již zapadaná, copak dělá ve spánku, čítá sútry celou noc.
La neve cade abbondante La capanna del monaco Horen è fuori di vista ormai Cosa farà ancora sveglio?
A poněvadž protivníkovy koule svištěly kolem mne tak rychle a tak hustě, bylo mi hračkou přesednout a vrátit se do naší citadely.
E siccome le palle nemiche volavano con una certa frequenza. fu più facile cambiare direzione e tornare al forte.
Podívejte, hustě prší.
Sta piovendo molto forte.
Hustě zalesněno asi míly odsud.
Fitte boscaglie a un miglio di distanza.
V Denveru i okolí hustě sněží.
Nevica a larghe falde su tutta la zona metropolitana di Denver.
Bylo to v klubu a já jsem jel hustě na papíru a taky na speedu.
Stavo ciondolando davanti al City Club, una sera. Avevo bisogno di acidi e anfetamine.
V každym případě, jednou v noci to zahrála fakt hustě.
Per concludere.
Vstane prý vám dvacetkrát za noc, a sedí jen tak v košilce, dokud hustě nepopíše celou stránku papíru.
Si alza venti volte la notte, e se ne sta li' seduta finche' non ha riempito un foglio di carta.
Hustě vykládanou několika velmi zajímavě vypadajícími kameny.
Tempestato di interessanti pietre preziose.
Vypadáš fakt hustě.
Stai benissimo.
Skrytý sklad zbraní umístěný v hustě obydlené části města.
Un deposito di armi segreto situato in una località popolata da civili?!
V zimě roku 1925 hustě sněžilo.
Era il freddo inverno del 19e'S, nevicava molto foke.
Je to planeta třídy M. A je na nich několik hustě zalidněných oblastí.
È un pianeta di Classe M. Rilevo numerose aree densamente popolate.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obyvatelé hustě osídlených městských oblastí v rozvíjejících se ekonomikách se často potýkají se znečištěním vnitřního i venkovního prostředí a v průměru mají horší přístup k dostatečné výživě.
I residenti di aree densamente abitate nelle economie emergenti si trovano spesso ad affrontare un inquinamento sia nell'ambiente esterno che negli ambienti interni e hanno scarsamente accesso ad un nutrimento adeguato.
Velké a hustě osídlené oblasti postrádající dostatečné mechanismy kontroly nemoci jsou však vysoce zranitelné.
Ciò per cui temono di più, poiché altamente vulnerabili, sono le aree estese e densamente popolate, prive di adeguati meccanismi di contenimento.
Vzhledem k velmi malému počtu kvalifikovaných profesionálních zdravotníků vyžaduje náprava zdravotnického systému víc než jen vybudovat po celém liberijském venkově, hustě zalesněném deštnými pralesy, nové nemocnice a kliniky.
Avendo pochissimi operatori qualificati a disposizione, rimettere in sesto il sistema sanitario del paese richiede molto più che costruire nuovi ospedali e ambulatori nel suo territorio caratterizzato perlopiù da foreste pluviali.
Vlády musí rozšířit státní infrastrukturu tak, aby se k internetu mohli připojit studenti v hustě osídlených městských oblastech i studenti na odlehlém venkově.
I governi devono espandere le infrastrutture nazionali in modo tale che gli studenti sia delle aree urbane densamente abitate che dei remoti paesini rurali possano avere un accesso online.

Možná hledáte...