indietro italština

zpět, zpátky, dozadu

Význam indietro význam

Co v italštině znamená indietro?

indietro

che è in direzione opposta al senso di marcia  fare marcia indietro

indietro

posizionato alla schiena di qualcuno (senso figurato) un tempo, spesso indefinito, del passato

Překlad indietro překlad

Jak z italštiny přeložit indietro?

indietro italština » čeština

zpět zpátky dozadu vzadu nazpátek couvat

Příklady indietro příklady

Jak se v italštině používá indietro?

Jednoduché věty

Il mio orologio va indietro di tre minuti al giorno.
Moje hodinky jdou tři minuty pozadu za den.

Citáty z filmových titulků

Ma lui mi ha afferrato qui, mi ha spinta contro il letto, e poi ha fatto marcia indietro.
Ale tady mě chytil, zatlačil mě proti posteli a pak couvl.
Sta sanguinando. Indietro.
Krvácí.
Quando ho visto quello sguardo nei suoi occhi, ho capito che dovevo fare un passo indietro.
Když jsem viděl ten jeho pohled v očích, cítil jsem, že musím ustoupit.
Una volta attraversato, non si può più tornare indietro.
Jakmile ji překročíš, tak už není cesty zpět.
Siamo andati troppo avanti per tirarci indietro ora.
Už toho nemůžeme nechat.
Torniamo un attimo indietro, non sappiamo chi sia stato.
Potřebujeme jen podpořit, Nevíme, kdo to udělal.
Quindi devi fare un passo indietro fuori dalla mia vita e fartene una tua.
Takže musíš vycouvat z mého života a mít svůj vlastní.
Ok, beh, questo. look. Non riportera' indietro nessuno di loro due.
Dobře, takže, tenhle vzhled nevrátí ani jednoho z nich.
Lo consegnerai o lo rimanderai indietro, o quel che vogliono quelli per cui lavori.
Doručíte to nebo předáte, prostě to, co chtějí, abyste s tím udělal.
La riavrete indietro soltanto se userete le vostre labbra.
Dostanete ho zpátky, když si ho vezmete vlastními ústy!
Mi metto in ginocchio dietro di lui, e tu spingilo all'indietro.
Ja si za něj kleknu a ty ho postrčíš.
Un passo indietro!
Ustupte zpět!
Indietro!
Stůj!
Nessun uomo o donna rimase indietro.
Ani jeden muž nebo žena nezůstali.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Spostiamo le lancette dell'orologio indietro di dodici anni.
Vraťme se o dvanáct let zpátky.
La soluzione è far sì che gli esperti, che ricevono una formazione adeguata per approfondire ancor di più le proprie conoscenze specializzate, facciano un passo indietro e vedano la visione d'insieme.
Trik spočívá v tom, jak přimět experty naučené nořit se stále hlouběji do své specializace k tomu, aby udělali krok zpět a podívali se na širší rámec.
Ma l'America ha abbracciato un agenda politica negli ultimi decenni che ha spinto la sua economia a diventare selvaggiamente disuguale, lasciando le fasce più vulnerabili della società sempre più indietro.
Je to proto, že Amerika v posledních desetiletích sleduje politickou agendu, která způsobuje divokou nerovnost její ekonomiky, takže nejzranitelnější segmenty společnosti stále více zaostávají.
Entrando nel reparto di pediatria oncologica nell'ospedale centrale di Kigali è stato come tornare indietro nel tempo.
Když jsem vstoupil na oddělení dětské onkologie v ústřední veřejné nemocnici v Kigali, jako bych se vrátil v čase.
Inutile dirlo, molte economie sviluppate sono rimaste indietro, almeno per ora.
Netřeba dodávat, že řada rozvinutých ekonomik za tímto vývojem zaostává, alespoň prozatím.
L'Europa non può permettersi di restare indietro.
Evropa si nemůže dovolit zaostat.
Se mi guardo indietro, non ho alcun rimpianto, anzi so di essere stato incredibilmente fortunato.
Při zpětném ohlédnutí ničeho nelituji. Vím, že se mi dostalo neuvěřitelného požehnání.
Per gli economisti, però, la risposta è chiara: il prossimo capitolo della strategia sullo sviluppo dovrebbe assegnare la priorità assoluta a un'assistenza sanitaria migliore - che non lasci indietro nessuno.
Pro ekonomy je však odpověď zřejmá: příští kapitola rozvojové strategie by měla dát vysokou prioritu lepšímu zdraví - a nikoho přitom nesmí opomenout.
Se un microfono è posizionato davanti a un altoparlante, alla fine alcuni elementi di disturbo porteranno il sistema a produrre un lamento, dal momento che il suono passa dall'altoparlante al microfono e torna indietro, ripetutamente.
Když postavíme mikrofon před reproduktor, nakonec začne rušení způsobovat nepříjemné kvílení, když zvuk krouží mezi reproduktorem a mikrofonem, stále dokola.
Torno a sottolineare che l'Eurozona sta imparando molto dal suo passato e puntando lo sguardo avanti, non indietro, in termini d'integrazione.
Znovu bych rád zdůraznil, že eurozóna si bere ponaučení z minulosti, a co se týče integrace, vymezuje si cestu vpřed, nikoli vzad.
Questi attivisti, anche se ben intenzionati, insieme ad alcuni politici disinformati, stanno riportando indietro la tecnologia e la produttività agricola in tutta l'Africa.
Tito aktivisté to možná myslí dobře, ale spolu s hrstkou dezinformovaných politiků brzdí zemědělskou technologii a produktivitu v celé Africe.
Non è mai facile fare marcia indietro per i leader politici, ma le elezioni danno l'occasione per un cambio di politiche.
Obrat o sto osmdesát stupňů není pro politické lídry nikdy snadný, avšak volby představují příležitost ke změně politiky.
Eppure, da sempre, milioni di persone vengono escluse o lasciate indietro, e quasi la metà dei bambini del mondo non ha ancora accesso all'istruzione primaria.
Přesto miliony lidí stále zůstávají opominuté nebo pozadu; přístup k základnímu vzdělání dodnes postrádá téměř polovina dětí světa.
I creditori offrono la possibilità di alleggerire il debito per avere indietro più valore e concedere meno finanziamenti possibili all'entità in questione.
Věřitelé nabízejí odpuštění dluhů, aby získali zpět větší hodnotu a poskytli nesolventní entitě co nejméně nových financí.

Možná hledáte...