kolaps čeština

Překlad kolaps italsky

Jak se italsky řekne kolaps?

kolaps čeština » italština

collasso

Příklady kolaps italsky v příkladech

Jak přeložit kolaps do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Následující čtyři roky znamenaly pro Kanea kolaps.
Per Kane, in soli 4 anni: crollo!
Četl jsem tvé vysílání až do bodu, kde jsi popisoval kolaps Francie.
Ho letto la tua trasmissione fiin dove descrivi il collasso della Francia.
Nedělala jsem mu diagózu, byla jsem v šoku, když přišel jeho kolaps.
Non voleva essere una diagnosi. Mi meravigliai di vederlo cadere e questo è tutto.
Brian a Brianeta v tomhle úchvatným novým filmu symbolizují komunikační kolaps v naší moderní společnosti.
Brian e Brianette simbolizzano l'interruzione della comunicazione nella nostra società moderna in questo nuovo emozionante film.
Kolaps byl způsoben jevem bradyseismu. - Bradyseismus.
Il crollo è stato causato da dei fenomeni di bradisismo.
Jaký kolaps?
Quale crollo?
Budež mít nervový kolaps.
Ti prenderai un esaurimento nervoso.
Zjistil jsem, že to mohl být kolaps tohoto vaku. který se nachází mezi jeho poněkud dospělými lopatkami.
Ho trovato una sacca carnosa flaccida tra le scapole.
Víc energie kolaps jen urychlý.
Più potenza sarebbe semplicemente accelerare il collasso.
Je jí skoro třicet let a při jejím tělesném stavu u ní může vyvolat smrtelný kolaps.
Si immagini nella vita di Fosca...a quasi trent'anni e in quelle condizioni fisiche. Di sicuro le procurerebbe un collasso mortale.
Myslím, že má pár zlomenejch žeber, možná i kolaps plic.
Ha qualche costola rotta, forse un collasso polmonare.
Bez řádné léčby prodělá Maddox totální mentální kolaps.
Maddox avrà un crollo mentale totale senza trattamento.
Brzy přijde okamžik pravdy. Strašné poznání. Kolaps.
Si sta avvicinando a uno dei suoi momenti di verità in cui la sua breve ma terribile intelligenza la conduce poi a un prof ondo abbattimento.
Teď si nemůžeme dovolit kolaps.
Non possiamo permettere che non vada in porto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jedna odpověď samozřejmě zní: naprostý kolaps dolaru.
Una risposta, di certo, può risiedere nella prospettiva di un totale collasso del dollaro americano.
Tyto vysoké úrokové sazby dusí firmy i domácnosti, způsobují další hospodářský kolaps a činí dluhy ještě více neudržitelnými.
Questi tassi elevati strangolano le aziende e le famiglie, provocando un ulteriore collasso economico e rendendo il debito ancora più insostenibile.
Někteří lidé v Rusku, kde cenový kolaps těžce zasáhl vládní příjmy, tvrdí, že se USA a Saúdská Arábie spikly, aby srazily Rusko na kolena.
Qualcuno in Russia, dove il ribasso dei prezzi ha colpito duramente le entrate pubbliche, sostiene che gli Stati Uniti e l'Arabia Saudita stanno cospirando per mettere il paese in ginocchio.
NEW YORK - Příliš mnoho politiků a ekonomů přičítá kolaps řecké ekonomiky úsporným opatřením - přijatým na naléhání věřitelů Řecka.
NEW YORK - Sono molti i politici e gli economisti che danno la colpa alle politiche di austerità (invocata dai creditori della Grecia) per il crollo dell'economia greca.
A nakonec Varufakis odmítl jakékoliv prodloužení programu trojky. Tím vznikla zbytečná nová lhůta 28. února pro ukončení financování z ECB a následný kolaps řecké bankovní soustavy.
Infine, Varoufakis ha rifiutato qualsiasi estensione del programma della troika, creando una nuova e non necessaria scadenza, il 28 febbraio, per revocare i finanziamenti della Bce e il conseguente collasso del sistema bancario greco.
V důsledku toho by se ceny dluhopisů zadlužených zemí zhroutily, úrokové sazby by vylétly vzhůru a bankám by hrozil kolaps.
Di conseguenza, le quotazioni dei titoli obbligazionari collasserebbero, i tassi di interesse schizzerebbero alle stelle e le banche sarebbero minacciate dal collasso.
Tomuto výkladu nahrávaly hospodářský úspěch Ameriky i kolaps komunismu.
Il successo economico dell'America ed il crollo del comunismo hanno fatto il resto della storia.
Podobně i změkčení cen nemovitostí přichází po krátkém období, kdy se ceny více než zdvojnásobily, takže lze těžko posoudit, zda Čína zaznamenává mírnou a zdravou korekci, anebo přímý kolaps.
Allo stesso modo, l'indebolimento dei prezzi degli immobili segue un breve periodo in cui i prezzi erano più che raddoppiati, e questo rende difficile stabilire se la Cina stia vivendo una modesta, nonché salutare correzione, o un crollo totale.
Bez tohoto gesta je další zmatek na trhu nevyhnutelný - a kolaps eurozóny se pak stane pouze otázkou času.
Senza un simile gesto, una nuova agitazione dei mercati sarebbe inevitabile, mentre il crollo dell'eurozona diventerebbe solo una questione di tempo.
Situace v Řecku se navíc stala sociálně neudržitelnou; Řecko je malé, ale totální kolaps této země by mohl mít velmi negativní finanční a psychologické dopady i jinde.
Inoltre, la situazione in Grecia è diventata socialmente insostenibile; la Grecia è un paese piccolo, ma un suo crollo completo potrebbe avere effetti finanziari e psicologici molto negativi altrove.

Možná hledáte...