nabídka čeština

Překlad nabídka italsky

Jak se italsky řekne nabídka?

Příklady nabídka italsky v příkladech

Jak přeložit nabídka do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Cizincova nabídka byla jednohlasně přijata, a cizinec se stal vlastníkem hřbitovní země na 99 let.
La sua richiesta fu accolta all'unanimità e si aggiudicò il terreno per 99 anni.
Je to lákavá nabídka.
É un'offerta allettante.
Tomu říkám nabídka.
Bell'offerta.
Ta nabídka stále platí.
Bene, quell'offerta è ancora valida.
To je nejodpornejší nabídka, co jsem kdy dostal.
Questa è la proposta più nauseante che abbia mai sentito.
Ta nabídka k sňatku.
Una proposta di matrimonio è eccitante.
Nabídka k sňatku!
Proposta di matrimonio!
Moje nabídka stále platí.
Conosci la mia offerta.
Moje nabídka je slušná a nezneužívá vaší situace.
La mia offerta è ragionevole e non vi prende per la gola.
Necouvám. Má nabídka platí.
Non sto ritirando la mia offerta.
Toto je dnešní nabídka.
Questo è il menu del giorno.
Přinejmenším víte, že moje nabídka je z dobré vůle.
Sapete che la mia offerta è onesta.
Jak víme, že vaše nabídka je z dobré vůle?
Come facciamo a sapere che anche la vostra lo è?
Lepší nabídka?
Hai un'offerta migliore?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vláda musí zajistit, aby peněžní nabídka odpovídala úrovni peněžní poptávky při plné zaměstnanosti a aby poptávce odpovídala rovněž nabídka bezpečných spořicích nástrojů, do nichž mohou investoři uložit své bohatství.
Il governo deve assicurare che l'offerta di moneta combaci con la sua domanda di piena occupazione e che anche l'offerta di strumenti d'investimento sicuri nei, quali gli investitori possano riporre i loro risparmi, sia adeguato alla domanda.
Vláda musí zajistit, aby peněžní nabídka odpovídala úrovni peněžní poptávky při plné zaměstnanosti a aby poptávce odpovídala rovněž nabídka bezpečných spořicích nástrojů, do nichž mohou investoři uložit své bohatství.
Il governo deve assicurare che l'offerta di moneta combaci con la sua domanda di piena occupazione e che anche l'offerta di strumenti d'investimento sicuri nei, quali gli investitori possano riporre i loro risparmi, sia adeguato alla domanda.
Picasso a Gauguin už zemřeli. Nabídka jejich obrazů je známá a omezená.
Picasso e Gauguin sono entrambi morti, e l'offerta delle loro opere è nota e limitata.
Regulační podpora je účinná při vytváření poptávky a umožňuje, aby nabídka obnovitelných zdrojů dosáhla efektivního rozsahu.
La regolamentazione degli aiuti è stata efficace nel creare la domanda e nel fare in modo che le fonti di riserve rinnovabili raggiungessero il volume adeguato.
V tomto případě se návrat půdy oloupeným rolníkům i nabídka finanční reparace obětem a těm, které konflikt vyhnal z domova, naopak staly cestou k míru.
In questo caso, la restituzione dei terreni ai contadini espropriati e l'offerta di un risarcimento finanziario alle vittime e agli sfollati a causa del conflitto sono diventati la via della pace.
Poptávka, nebo nabídka?
Domanda o offerta?
Za vytrvale vysokých hladin nezaměstnanosti ve Spojených státech ovšem vzniká vážná otázka, kde je podstata problému: je agregátní poptávka příliš nízká, nebo problémy trpí nabídka?
Eppure, visti gli elevati e persistenti livelli di disoccupazione negli Stati Uniti, ci si pone una domanda sulla natura del problema: è la domanda aggregata che è troppo bassa, o sussistono problemi di offerta?
Nabídka posledních dluhopisů nedokázala uspokojit všechny zájemce - a trend bude zřejmě pokračovat.
Le ultime offerte di obbligazioni sono state tutte sottoscritte, e questo trend sembra destinato a continuare.
Protože navíc jmění domácností výrazně převyšovalo mzdové sazby, snížila se i nabídka pracovní síly.
Inoltre con il superamento del tasso degli stipendi da parte della ricchezza delle famiglie, l'offerta di manodopera è andata diminuendo.
Jak se šéfové firem a podnikatelé chápali nových příležitostí, nabídka si vytvářela svou vlastní poptávku.
Dato che sia gli imprenditori che i lavoratori erano disposti a cogliere le opportunità, l'offerta generava la domanda.
Významným příkladem je nabídka potravin - oblast, kde technika vytrvale přináší čím dál více zpracované a geneticky upravené jídlo, jež vědci teprve začínají posuzovat.
Un esempio lampante è l'offerta alimentare - un'area dove la tecnologia ha continuamente prodotto alimenti sempre più rifiniti geneticamente e altamente elaborati che solo ora gli scienziati stanno iniziando a valutare.
Dostatečná nabídka zaměstnanců, kteří jsou odpovídajícím způsobem vyškolení a dokážou se dále učit, zvyšuje důvěru investorů, a tím i růst pracovních míst.
Un'abbondante offerta di lavoratori che sono stati adeguatamente formati e possono continuare a imparare incentiva la fiducia degli investitori e quindi la crescita dei posti di lavoro.
Jde o příklad veřejného statku - něco, co prospívá všem, ale kdybychom spoléhali na soukromý sektor, byla by toho přinejlepším nedostatečná nabídka.
Questa è un esempio di bene pubblico, un qualcosa di cui tutti beneficiamo, che però risulterebbe insufficiente o verrebbe addirittura meno se dipendessimo dal settore privato.
Firmy si mohou stěžovat a média mohou fňukat, avšak odpovědí na mnoho velkých problémů světa je silnější - nebo alespoň lepší - vláda, nikoliv vláda slabší. Kvalitnější nabídka vlády snáze uspokojí proud požadavků.
Le aziende possono borbottare e i media lamentarsi, ma la risposta a molti dei grandi problemi del mondo è maggiore governo, o almeno un migliore governo - un'offerta adeguata da parte del governo che sia in grado di soddisfare il flusso di richieste.

Možná hledáte...