nebytí čeština

Příklady nebytí italsky v příkladech

Jak přeložit nebytí do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Obklopují nás neviditelné bytosti, které mohou každým okamžikem rozhodnout o našem bytí či nebytí.
Siamo circondati da presenze invisibili, che possono manifestarsi in ogni istante e decidere della vita e della morte.
A spolu s ním, by dílo bylo bez kazů a suků i Fleance, jeho syn, jenž jede s ním a jehož nebytí má pro mě stejnou cenu jako otcovo, podstoupit musí osud té černé chvíle.
In modo tale che non rimangano pieghe né toppe nel lavoro Fleance, il figlio che è assieme a lui la cui morte non è meno importante per me di quella di suo padre deve dividerne il fato in quell'ora oscura.
Ale posuzování každého systému jevů existuje. v každém logickém, metafyzickém, nebo epistemologickém rozporu s abstraktním empirickým konceptem, jakým je bytí, či nebytí, nebo vyskytnutí se, ve věci samé, nebo věci sama o sobě.
Ma la valutazione di qualsiasi sistema di fenomeni esiste in ogni contraddizione razionale, metafisica o epistemologica rispetto a un concetto empirico astratto come l'essere o l'accadere nella cosa stessa oppure della cosa stessa.
Do nebytí!
Nell'immensità del nulla.
Copak si nevážíte toho, že jste mohl poslat své přátele na loď, a vojáky zpět do nebytí, z něhož vzešli?
Come fai a non apprezzare il fatto di averli potuti mandare indietro? O di aver potuto far sparire quei soldati coi miei poteri?
Na druhé straně jsou takoví, kteří se drží teorie náhlého přechodu do nebytí.
Dall'altra parte, c'è chi sostiene che dopo la morte si precipiti nel nulla.
Kdyby bylo nezbytné rozhodnout jejím nebytí.
Se è destinata all'oblio, allora.
A vy, mé rty. vy brány dechu. navždy polibkem. upište se nebytí.
E labbra. che siete la porta del respiro. sigillate con un bacio. il contratto senza termine con l'avida morte!
Nemám obličej, ale mé vykotlané zuby jsou mé bytí i nebytí - kdo jsem?
Non ho un viso, ma se vivo o muoio dipende dai miei denti irregolari. Chi sono?
Thespio, bohyně vladařko podsvětí, prosíme tě otevři okno do světa nebytí.
Thespia, dea, padrona delle tenebre, ti imploriamo, apri una finestra nel mondo sotterraneo.
Co když. Co když podřízení, rozdrcení nebytí, bezvýznamnost co když je to ten nejlepší pocit, jaký můžeme mít?
Ma se poi ll sottomettersi, l'essere schiacciati, l'essere nulla non fosse importante?
Agónie nebytí.
L'agonia del non essere.
Vy prostě vyvoláváte věci z nebytí do bytí?
State materializzando le cose parlandone.
Když tě Apop spolkl, nezbylo z tebe nic. Nebytí.
Se Apep ti ingoiasse, diventeresti un nulla, un non-essere.

Možná hledáte...