obsazovat čeština

Příklady obsazovat italsky v příkladech

Jak přeložit obsazovat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Od generála Alexandera, pane. Připomíná, že jste neměl obsazovat Palermo.
Questa è del generale alexander che le ricorda di non conquistare palermo.
A pořád se snaží obsazovat své kamarády. Kdyby se aspoň pro tu roli hodili!
E m'impongono i loro amici come protagonisti.
Tady přežiješ, jen když se nebudeš dívat do kamery. Pak tě budou obsazovat furt.
Devi tenere la faccia lontana dalla macchina da presa così ti chiamano spesso.
Promiňte, omlouvám se, že jdu pozdě, ale ne zas tak. Nemusel jste obsazovat moji židli.
Scusami, sono in ritardo, ma potevi aspettare prima di darmi per dispersa.
Můžeme začít obsazovat.
Possiamo cominciare la selezione del cast.
Koho budeme obsazovat, pane?
Che cosa stiamo per abbordare, signore?
Tomu říkáš obsazovat?
Hai chiamato tu la copertura di quel passaggio.
No, zajistíme, abychom nemuseli Geonosis obsazovat potřetí.
Beh. Assicuriamoci di non doverci prendere Geonosis una terza volta.
Slíbil mi, že mě v téhle sezóně bude víc obsazovat.
Mi ha promesso un ruolo importante questa stagione.
A s rostoucím počtem loupeží by FBI prospělo, kdyby začala místa obsazovat a oživila se.
E con l'aumento delle rapine, sarebbe bene che il Bureau li riempisse e puntasse a rafforzarsi.
Když nás budou obsazovat, tak budou hodně dobří při houpání se na tyčích.
Si', saranno proprio bravi a dondolarsi da piolo a piolo quando ci invaderanno.
Režisérem je Tobias Pope, a ten bude obsazovat místní v konkursu na vedlejší role toho filmu.
Sono così imbarazzata. Beh, non dovrebbe, poteva succedere a chiunque. Le piacciono.
Nebo. nebo možná bychom neměli obsazovat Zaofu.
O. o magari non occupiamo Zaofu.
Ne, církev slíbila, že toho kněze už nebude obsazovat.
No, la Chiesa promise di togliere il prete dalla circolazione.

Možná hledáte...