obsazovat čeština

Příklady obsazovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit obsazovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Od generála Alexandera, pane. Připomíná, že jste neměl obsazovat Palermo.
Es del general Alexander recordándole que no tome Palermo.
Pak se musíme ujistit, že zůstane jejich armáda neaktivní. A nakonec jim musíme znemožnit obsazovat jiné planety.
En segundo lugar, tenemos que asegurarnos que su ejército se mantiene inactivo,. y en tercer lugar, tenemos que, en general, poner fin a sus posibilidades. de invasión de otros planetas.
Donuť je obsazovat víc žen do čelních funkcí.
Propón que haya más mujeres con cargos de responsabilidad.
A stále se snaží obsazovat svoje kamarády. No, někdy to zas tak nevadí, když jsou pro tu roli vhodní.
Siempre intentan colocarte a sus amiguitos.
Lawton a Young by právě měli obsazovat El Caney.
Lawton y Young ya deberían haber tomado El Caney.
Nechtějí obsazovat auta pro vožení těl, musí vozit nás na boje.
No quieren desperdiciar camiones transportando a los muertos. Aún quieren más hombres para llevarlos al matadero.
Tady přežiješ, jen když se nebudeš dívat do kamery. Pak tě budou obsazovat furt.
La clave para sobrevivir aqui es que debes mantener tu cara fuera de las camaras.
Nemusel jste obsazovat moji židli.
No debiste regalar mi asiento.
Obsazovat další země.
Sólo seguir invadiendo países.
Lucas začal svůj vesmírný opus obsazovat.
Lucas empezó el proceso del reparto de su obra galáctica.
Sestavte ozbrojený výsadkový tým. - Koho budeme obsazovat, pane?
Reúne un equipo de abordaje armado.
Říkala jsem ti, že ho nemáš obsazovat.
Te dije que no debiste.
Přestaň zkoušet obsazovat svou pravou lásku místo toho, aby ses s ním setkal.
Deja ya de intentar proyectar tu verdadero amor en lugar de conocerlo.
Já jsem chtěl jenom kreativní kontrolu nad mými filmy takže bych mohl obsazovat ženy s velkým výstřihem.
Sólo quiero el control creativo de mis películas para contratar. actrices de grandes pechos.

Možná hledáte...