obžalovat čeština

Překlad obžalovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne obžalovat?

obžalovat čeština » spanělština

acusar inculpar incriminar acriminar

Příklady obžalovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit obžalovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jako ředitel Scotland Yardu vás musím upozornit. že existují jen dvě možnosti-- buď vás obžalovat z vraždy a poslat vás na šibenici. nebo vás dát do ústavu. pro choromyslné.
Y como director de Scotland Yard, debo advertirle. que sólo hay dos caminos a seguir: Acusarlo formalmente de asesinato y enviarlo a la horca. u ordenar que lo encierren en una institución. para criminales dementes.
Váš problém je plukovníku v tom, že chcete obžalovat celou zemi.
Su problema, Coronel, es que le gustaría encausar a todo el país.
Nebudou tě moci obžalovat.
Así no podrán acusarte de complicidad.
Přišel jsem, Božská, žádat Vaše Veličenstvo o svolení obžalovat generála Jang-Lu ze zrady a přátelství k barbarům.
Divina Majestad, he venido, con su permiso, a acusar al general Jung-Lu de traidor y amigo de los bárbaros.
Ano vím, občane. Byl jsem varován, že se někteří vlivní členové, zrádci, plánují obžalovat jiného člena.
He sido avisado de que ciertos Miembros influyentes, todos ellos traidores, planean acusar a otro Miembro.
Tento nástup má podat svědectví o jeho smrti a obžalovat muže, který za ni nese odpovědnost.
El propósito de esta formación es dar testimonio de su muerte e inculpar al responsable.
Ale jak obžalovat doktora Lestera?
Pero como acusador doctor Lester?
Nebylo přece možno vás obžalovat, nebo dokonce potrestat.
Por eso no pueden acusarla o castigarla.
Technicky vzato byste mohla být považována za komplice, ale nevím, kdo by vás z toho chtl obžalovat.
Técnicamente, se la podría considerar cómplice, supongo, Sra. Brewer. Pero no creo que nadie quiera acusarla.
Ty se bojíš, že by ho mohli obžalovat.
Ustedes tienen miedo de acusarlo.
Chci Silia Caecina obžalovat pro vlastizradu.
Quiero que Cayo SiIio sea juzgado por traición.
Žaloba za smrt se mě netýká, žádný soud mě nemůže obžalovat.
La justicia de los hombres no me incumbe porque ningún tribunal de la Tierra podría juzgarme.
Chci ji obžalovat z trestného činu a poslat do vězení.
Quiero presentar cargos por lo penal y que la metan en la cárcel.
Americká vláda vás chce obžalovat z vraždy.
El Gobierno de los EE.UU. os quiere acusar de asesinato.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je samozřejmé, že také žalobce a soudci ICC značně riskují, když se rozhodli al-Bašíra obžalovat.
Naturalmente, los propios fiscal y jueces del TPI corren un riesgo importante con la inculpación de Bashir.
Mohl jsem se například pokusit zvýšit svoji popularitu během nedávné volební kampaně, tím, že bych rozkázal obžalovat toho či onoho člena domácí oligarchie.
Por ejemplo, si yo hubiera ordenado la detención de alguno de nuestros oligarcas, podría haber aumentado mi popularidad en la reciente campaña por la reelección.
Parlament musí Kučmu obžalovat.
El parlamento debe acusar al presidente Kuchma.

Možná hledáte...