ona | opak | znak | omak

onak čeština

Příklady onak italsky v příkladech

Jak přeložit onak do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Tak či onak prohraje a není zatracená šance, jak bys.
In un modo o nell'altro, perderà. - E tu non puoi fare proprio niente per.
Za posláními, která tak či onak zahrnují odstraňování bolesti.
Vocazioni che, in un modo o nell'altro, si occupano di alleviare il dolore.
Předpokládám, že jednou přijde den, když už mezi námi bude řečeno všechno, a už nebudeme mít co nového si říct, protože tak či onak už všechno, na čem záleží, budeme sdílet.
Suppongo che arriverà il giorno in cui ci saremo detti ogni cosa. e non avremo nient'altro da dirci, perché. in un modo o nell'altro, ci saremo detti tutto ciò che conta.
Ať tak nebo onak, jak se máte?
Mai sentito nominare, piacere di conoscervi.
Snaží se tak či onak vytáhnout z Wynanta prachy.
Cerca in tutti i modi di spillare soldi a Wynant.
Tak či onak Cora zaplatila za Nickův život svým.
In qualche modo Cora ha pagato con la sua vita la vita di Nick.
Ať tak či onak, místní lidé jsou jako všichni horalé, prostí a nezávislí.
Comunque, eccolo. Gli abitanti sono come tutta la gente di montagna: semplici e indipendenti.
A když to nepůjde tak, tak to půjde onak.
E se non ci riesco in un modo, allora ricorrerò all'altro.
Nezdá se mi, že bychom tak či onak něco prokázali, kapitáne.
A me non sembra di aver provato niente, Comandante.
Dobře, ještě připomínám, že výsledek musí být dvanáct k nule, tak či onak.
Okay, ricordate solo che il risultato deve essere unanime.
Tak či onak, seržante Durgo, vy sám jste zcela přesvědčen o poctivosti paní Manionové?
Comunque, sergente Durgo, lei nel suo intimo é convinto. della sincerità della signora Manion?
Tak či onak, mám tu čest vám sdělit, pane Seymoure Krelboine, že jste byl vybrán jako výherce ceny Společnosti pozorovatelů květin.
Comunque, io ho l'onore di comunicarle, signor Krelboined, che lei è stato prescelto per ricevere il premio annuale della Società degli studiosi dei fiori silenziosi della California.
Ale my jsme prasata, tak či onak.
Siamo ridotti come maiali comunque!
Tak či onak, zavolejte doktora!
Chiamate un medico allora!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Genový tok je prastarý proces dobře známý farmářům, kteří pěstují stovky plodin a vědí, že prakticky všechny jsou tak či onak geneticky vylepšené řadou různých metod.
Il flusso genico è un vecchio processo ben noto tra gli agricoltori, che coltivano centinaia di colture, e sono state modificate geneticamente praticamente tutte con una serie di tecniche.
Nakonec potřebujeme ekonomické instituce, které budou tak či onak motivovat ke koordinovanému kreativnímu úsilí širokého spektra lidí po celém světě.
Infine, abbiamo bisogno di istituzioni economiche che in qualche modo promuovano azioni concertate e creative di un'ampia schiera di persone di tutto il mondo.
Tak či onak, doporučení by měla tu výhodu, že by byla lépe přizpůsobená místním potřebám - zejména v případě, že se rady zodpovídají národním parlamentům.
In ogni caso, le raccomandazioni avrebbero il vantaggio di adattarsi meglio alle necessità locali - soprattutto se i consigli sono responsabili dinanzi ai parlamenti nazionali.
Tak či onak se stvořitelé eura mýlili, když očekávali, že společná měna podpoří hospodářské a politické sbližování členských států.
In entrambi i casi, i creatori dell'euro si sbagliavano ad aspettarsi che la moneta unica avrebbe promosso la convergenza economica e politica tra i membri.

Možná hledáte...