ovlivňující čeština

Příklady ovlivňující italsky v příkladech

Jak přeložit ovlivňující do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Chudoba není nedostatkem něčeho, ale určitý mor, ovlivňující sám sebe, nakažlivý jako cholera, se špínou, kriminalitou, neřestí a zoufalstvím, to je pouze pár jejích symptomů.
E' una piaga positiva! Virulenta in se stessa, contagiosa come il colera, con viltà, criminalità, vizio e disperazione. Per citarne solo qualche sintomo.
Pozor všem stanicím, mám tu dočasnou blokádu ovlivňující modul červená sekce.
A tutte le stazioni, blocco temporaneo nel modulo della Sezione Rossa.
Vysílá nosnou vlnu ovlivňující tvou pozitronickou síť.
Sta trasmettendo un'onda portante che influenza la matrice positronica.
To ne. ale ovlivňující úsudek. Vím, co dělám, Harry.
Maè ancorada esserestabilita Sa quel che sto facendo, Harry?
Které jsou klíčové faktory, ovlivňující pružnost poptávky?
Chi sa dirmi quali elementi possono incidere sull'elasticita' della domanda?
Cahillovi přišli do kontaktu s drogou ovlivňující nervový systém.
I Cahills sono venuti in contatto con una droga che ha influenzato il sistema nervoso.
To znamená, že tu ještě můžou být další faktory, ovlivňující mé rozhodování.
Che forse ci sono altri fattori. che influenzano la mia decisione.
V té oblasti jsou nervy ovlivňující pohyb očí a většina mozkových tepen. Proboha.
Quella zona accoglie i nervi che controllano il movimento oculare e le principali arterie che irrorano il cervello.
U praktického přístupu se stávají vraždy proměnlivou řadou ovlivňující se v určitých způsobech chovánís padělatelstvím.
Nell'approccio orientato al caso, gli omicidi sono una variabile. che interagisce in modo complesso con la variabile falsificazione.
Mám neuritické poškození ovlivňující můj retikulární aktivační system.
Ho una lesione neuroanatomica che disturba il sistema di attivazione della retina.
Jedná se o zdrojové okamžiky čnící nad ostatními jako mylníky a ovlivňující vše co přišlo po nich.
Questi sono momenti fondamentali. Risaltano come insegne luminose, e influenzano tutto ciò che li ha seguiti.
A pokud měla okultní formu autoimunní choroby. Ovlivňující ji hluboko ve střevech.
E se avesse una forma occulta di malattia autoimmune. che attacca la porzione profonda dell'intestino?
Když vynecháš postupující proces, máš tu jenom jednoduchý proces který ovlivňující jenom slinivku.
Ne esclude molti, devi solo soffermarti su uno che attacca solo il pancreas.
A rozhodnutí ovlivňující můj personál, ovliňující život lidí, kteří pro mě dřou.
E le decisioni che riguardano il mio personale, che riguardano le vite di persone che si fanno il culo per me.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Události ovlivňující dění v každém z těchto oceánů jsou vzájemně provázanější než kdykoliv dříve.
Gli sviluppi che stanno interessando entrambe le aree sono sempre più correlati.
Při jakémkoliv vyjednávání je klíčovou proměnnou ovlivňující chování účastníků a tím i výsledek otázka, jakou cenu by každý účastník zaplatil za neschopnost dospět k dohodě.
In qualsiasi negoziazione una variabile essenziale che influenza il comportamento dei protagonisti, e quindi il risultato, è il costo che un'eventuale fallimento di un accordo comporterebbe per i protagonisti stessi.
Nedávné publikace odhalují, že podobné strategie ovlivňující globální zdravotnickou politiku používá také potravinářský průmysl.
Delle pubblicazioni recenti hanno dimostrato che l'industria alimentare ha perseguito delle strategie simili per influenzare la politica sanitaria globale.
Žádný lídr nemůže trvale formovat vyprávění ovlivňující ekonomiku.
Nessun leader può indirizzare il corso delle storie che incidono sull'economia.
Naléhavě zapotřebí je zdokonalený ukazatel chudoby - takový, který bude tři hlavní problémy ovlivňující globální odhady řešit, nikoliv se jim vyhýbat.
È urgente la definizione di un migliore indicatore di povertà - che affronti, i tre grandi problemi che affliggono le stime globali, piuttosto che evitarli.

Možná hledáte...