ovlivňovat čeština

Překlad ovlivňovat italsky

Jak se italsky řekne ovlivňovat?

ovlivňovat čeština » italština

suggestionare influenzare

Příklady ovlivňovat italsky v příkladech

Jak přeložit ovlivňovat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Nechci tě ovlivňovat víc než kluci, Joe, ale myslím, že bys měl zůstat.
Non tenterei d'influenzarti più di quanto non farei coi ragazzi, ma da come parli forse faresti meglio a restare.
Vím to. Jsem si vědom svého původu, ale to mě jako umělce nesmí ovlivňovat.
Non è la posizione sociale che determina il valore dell'arte.
Volební den se blíží a já váš hlas tím, co tady dělám, nechci ani trochu ovlivňovat.
Quando arriveranno le elezioni. non voglio che il vostro voto sia influenzato da ciò che faccio qui.
Začíná to ovlivňovat mou práci.
Credo che questo stia cominciando a ripercuotersi sul mio lavoro.
Nechci tě ovlivňovat.
Non voglio influenzarti.
Schopnost ovlivňovat?
Affidabilità?
Předáme počítači údaje o nadcházejících válkách a revolucích a on nám řekne jaké druhy hraček výrábět, abychom jimi mohli ovlivňovat děti již od narození.
Inseriamo nel computer dati sulle future guerre e sulle rivoluzioni. Esso ci dice che tipo di giocattoli produrre per condizionare i bambini sin dalla nascita.
Já vím, že dnes je velmi populární ovlivňovat teď spravedlnost.
So che attualmente si usa farsi giustizia da soli.
Entropie, kterous propustil začíná ovlivňovat i tvoje systémy.
L'entropia che hai generato sta erodendo i tuoi sistemi.
Chci manželku, jejíž život bych mohl ovlivňovat a jejíž poslušnost vyžadovat, a kterou bych si ponechal až do smrti.
Voglio una moglie, un'unica compagna che io possa influenzare nella vita, e alla quale chiedere obbedienza e tenere con me sicuramente fino alla morte.
Byl hluboce věřící a nechával se ovlivňovat svými oblíbenci.
Era profondamente religioso. E molto influenzato dai favoriti.
Některé energie mohou ovlivňovat naše duševní stavy. Ovšem duše neexistuje ab initio, jak tvrdí ortodoxní křesťané.
Alcune energie hanno una fonte spirituale che agisce sull'animo umano. come insegna il cristianesimo ortodosso.
Přijal jste za fakt to, že jste ji zabil, její mysl vás již nemůže ovlivňovat.
Una volta accettato il fatto di aver ucciso Sua madre, il ricordo non avrà più alcun potere.
Jako šéfredaktorovi se mi evidentně příliš nedaří ji ovlivňovat.
Owiamente non ho avuto successo nell'influenzarla come editore.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Díky přístupu k nepřetržitému profesionálnímu poradenství a podpoře budou pacienti cítit větší schopnost ovlivňovat své fyzické zdraví sami.
Con la possibilità di accedere ad un sostegno e ad un accompagnamento professionale durante tutto il giorno, i pazienti si sentiranno più sicuri nel gestire il proprio benessere fisico.
Mozkové trusty, lobbistické skupiny a národní regulátoři nemarní čas a pokoušejí se ovlivňovat Hillovo úsilí a bránit jakýmkoliv iniciativám, které by mohly poškodit jejich zájmy.
Think tank, gruppi di pressione e regolatori nazionali si sono subito attivati per cercare di influenzare il lavoro di Hill e ostacolare qualunque iniziativa rischi di danneggiare i loro interessi.
Stejně jako jednotlivci ve společnosti jsou také státy eurozóny nezávislé a současně navzájem odkázané na sebe. Mohou se pozitivně i negativně ovlivňovat.
Come gli individui di una società, i paesi dell'Eurozona sono indipendenti e interdipendenti, e possono incidere gli uni sugli altri in modo sia positivo che negativo.
Rovněž řada soukromých firem včetně velkých ropných společností nedávno zavedla vnitřní účetní náklady uhlíkových emisí, které budou ovlivňovat jejich rozhodování ve věci investic do fosilních paliv.
Di recente, molte aziende private, comprese alcune grandi compagnie petrolifere, hanno fissato un costo contabile per le emissioni di carbonio su cui basare le decisioni legate agli investimenti nei combustibili fossili.
Schopnost lidových hnutí ovlivňovat politiku se bude zákonitě zvyšovat.
L'abilità dei movimenti popolari di influenzare la politica è destinata a crescere.
Členství umožňuje Diageu ovlivňovat pravidla, jež firmě umožňují konkurovat za spravedlivých podmínek v celé Evropě.
L'adesione consente a Diageo di influenzare le regole che permettono di competere in condizioni eque in tutta Europa.
Pokud ale nezávislým technokratům dovolíme určovat dlouhodobé politiky a stanovovat cíle, aniž by je mohly ovlivňovat demokratické většiny, do vážného ohrožení se dostává samotná demokracie.
Ma se ai tecnocrati indipendenti viene data la possibilità di determinare la politica a lungo termine e di fissare degli obiettivi che non possono essere influenzati dalle maggioranze democratiche, allora la stessa democrazia è in serio pericolo.
A podobně jako hollywoodskou produkci budou i poselství pařížské konference silně ovlivňovat ti, kdo mají nejvíc peněz.
Inoltre, proprio come succede nelle produzioni di Hollywood, il messaggio della conferenza di Parigi verrà pesantemente influenzato da chi ha più soldi.
Zásadnější je otázka kauzality: stav ekonomiky rozhodně ovlivňuje fiskální postavení, stejně jako mohou zdanění, výdaje, deficity a dluh ovlivňovat hospodářský růst.
Una questione ancora più importante è la causalità: lo stato dell'economia influisce certamente sulla posizione di bilancio, così come possono influenzare la crescita economica l'imposizione fiscale, la spesa, il deficit e l'indebitamento.

Možná hledáte...