příznivě čeština

Překlad příznivě italsky

Jak se italsky řekne příznivě?

příznivě čeština » italština

favorevolmente con vantaggio

Příklady příznivě italsky v příkladech

Jak přeložit příznivě do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Hobson říkal, že to pro Seabord vypadá příznivě.
Hobson dice che la Seaboard dovrebbe riprendersi.
Před zjišťováním se Výbor pro zahraniční vztahy příznivě vyjádřil k nominaci Roberta A. Leffingwella na post ministra zahraničí.
Ricordo di aver comunicato che la Commissione per gli Affari Esteri si era pronunciata favorevolmente circa la nomina di Leffingwell.
Nemusíte být v úzkém vztahu s tím člověkem. abyste si uvědomil, zda by byl příznivě nakloněn naší nabídce.
Non è necessario essere amici intimi di una persona per rendersi conto che lo attirerebbe il genere di opportunità che offriamo.
Postoj samce je postoj příznivě nakloněného badatele, který studoval údajný pád lidské rasy se skutečnou objektivitou dobrého historika.
Il comportamento del maschio è quello di un accademico bendisposto che ha studiato la presunta caduta della razza umana con la reale obiettività di uno storico.
Doufám, že se to příznivě drazí ve vaší zprávě.
Spero che influenzi favorevolmente il suo rapporto.
Co by vás příznivě naladilo?
Voglio che si senta a suo agio.
Jediné, co můžeme říct je, že to nevypadá příznivě. Nabídli jsme hodně peněz, velké množství peněz.
E' una cosa difficile, gli abbiamo offerto molti soldi ma non vendono.
Šejk al-Saúd o vás vždy mluvil velice příznivě.
Lo sceicco Al Saud ha sempre parlato molto bene di lei.
Lidé, kteří provozují základnu, nemusí mít oficiální povolení, ale je dost mocných, kteří se na jejich akce dívají příznivě.
Quelli che controllano la base forse non hanno un'autorizzazione ufficiale, ma c'è gente di potere che considera quello che fanno favorevolmente.
Mluvila jsem o tobě příznivě.
Gli ho parlato molto bene di te.
Náhle, nevím jak, ale padl jsem do příznivě nakloněných dívčích paží.
Improvvisamente, non so come, sono caduto in braccia ospitali.
Věděli však, že vláda ani veřejnost nebyly příznivě nakloněni takové instituci.
Tuttavia, sapevano che il governo e la gente erano stanchi di quel tipo di istituzione.
A velká porota může rozhodnout příznivě.
Ma un Gran Giurì potrebbe emettere un verdetto favorevole.
Lid by ji s tvojí armádou u městských hradeb nevnímal příznivě.
Il popolo non celebrera' un Trionfo. Non con il tuo esercito posizionato lungo le mura della citta'.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cílem průmyslové politiky je řešit známé překážky na trhu - například prosazovat důležitou pozitivní externalitu v podobě vzdělání, neboť kvalifikace související s jedním průmyslovým sektorem příznivě ovlivňuje i sektory okolní.
Lo scopo di tali politiche è quello di affrontare alcune ben note limitazioni dei mercati, come le importanti esternalità di conoscenza, poiché le competenze rilevanti per un settore industriale possono beneficiare anche quelli limitrofi.
Úvěrový rating Německa by nebyl ohrožen, poněvadž srovnání s dluhopisy vydanými jinými velkými zeměmi by pro eurobondy vyznívalo příznivě.
Il tasso di credito della Germania non verrebbe messo in pericolo in quanto gli Eurobond manterrebbero il livello di competizione con i bond emessi dagli altri paesi principali.

Možná hledáte...