příznivě čeština

Překlad příznivě portugalsky

Jak se portugalsky řekne příznivě?

příznivě čeština » portugalština

favoravelmente convenientemente auspiciosamente

Příklady příznivě portugalsky v příkladech

Jak přeložit příznivě do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Hobson říkal, že to pro Seabord vypadá příznivě.
O Hobson diz que os indícios são favoráveis à Seaboard.
Postoj samce je postoj příznivě nakloněného badatele, který studoval údajný pád lidské rasy se skutečnou objektivitou dobrého historika.
A atitude do macho é a dum académico consciente que estudou a alegada queda da raça humana com a verdadeira objectividade dum bom historiador.
Soudce Vince Brennan o vás velmi příznivě mluvil.
O juiz Vince Brennan não lhe poupa louvores.
Krom toho, narodil ses ve šťastném znamení, hvězdy jsou ti příznivě nakloněny.
E além disso vi os auspícios quando haveis nascido e foram muito favoráveis.
Co by vás příznivě naladilo?
Como posso pô-lo à vontade?
Copak můžeme věřit tomu, že se svatá Winifred dívá příznivě na tento pokračující spor a nenávist?
Será possível que a Santa veja com bons olhos esta contenda e ódio constantes?
Testy vypadali dost příznivě. Tak od nás chtěli, aby jsme s tím začali.
Os testes na nossa terra foram muito positivos. e mandaram-nos acelerar o processo.
Nebudu se na něj dívat příznivě.
Apenas não o verei com bons olhos.
Jsem si jist, že až vás odhalí, Rusové budou více než příznivě naklonění hostitelé.
Mas decerto que, quando a descobrirem, os russos serão mais do que anfitriões hospitaleiros.
Šejk al-Saúd o vás vždy mluvil velice příznivě.
O Xeque Al Saud sempre falou muito bem de si.
Tentokrát jsou vyhlídky daleko příznivě jší.
O pretendente é bem melhor desta vez.
Lidé, kteří provozují základnu, nemusí mít oficiální povolení, ale je dost mocných, kteří se na jejich akce dívají příznivě.
As pessoas que controlam essa base podem não ter autorização oficial, mas há muita gente no poder que vê com bons olhos as suas acções.
A tenhle nádor není zrovna příznivě uložen.
E é mais difícil pela localização do tumor.
Mluvila jsem o tobě příznivě.
Eu falei-lhe muito bem de ti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cílem průmyslové politiky je řešit známé překážky na trhu - například prosazovat důležitou pozitivní externalitu v podobě vzdělání, neboť kvalifikace související s jedním průmyslovým sektorem příznivě ovlivňuje i sektory okolní.
O objectivo destas políticas é endereçar limitações bem conhecidas nos mercados - por exemplo, as importantes externalidades da formação, à medida que competências relevantes a uma indústria beneficiam indústrias vizinhas.
Úvěrový rating Německa by nebyl ohrožen, poněvadž srovnání s dluhopisy vydanými jinými velkými zeměmi by pro eurobondy vyznívalo příznivě.
O rating de crédito da Alemanha não estaria ameaçado, uma vez que as eurobonds iriam estar em pé de igualdade com as obrigações emitidas por outros grandes países.

Možná hledáte...