přijímání čeština

Překlad přijímání italsky

Jak se italsky řekne přijímání?

přijímání čeština » italština

comunione ingestione consunzione

Příklady přijímání italsky v příkladech

Jak přeložit přijímání do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Co víte o přijímání zákonů?
Che ne sapete voi sul fare leggi?
Nikdy jsem moc nebyl na přijímání rozkazů.
Io non sono mai stato adatto a obbedire.
Svaté přijímání je. přijmout.
La Comunione è ri. ricevere. ricevere.
Měl bys být zvyklý na přijímání peněz od dam.
Dovresti essere abituato ad accettare soldi dalle donne.
Ráda bych slyšela mši a zúčastnila se svatého, velikonočního přijímání.
Mi permetta di andare a messa e di fare le comunione a Pasqua.
V tom případě se tedy vzdávám účasti na mši a na svatém přijímání.
Non andrò a messa e non farò la comunione a Pasqua.
Jana chce přijímání.
Vuole fare la comunione.
To lze ospravedlnit. To lze ospravedlnit tím, že zpočátku Odysseus Penelopě dvoření i přijímání dárků povolil.
Questo si può giustificare. per il fatto che Ulisse aveva detto a Penelope di cedere e accettare i regali.
Absolvoval jsi První svaté přijímání?
Sì. - Hai fatto la comunione? - Sì, sì.
Kněz říkal, že musíš jít ke zpovědi a k přijímání.
Stavo parlando con Don Lattanzi. Se ti sposi Comunione dovrebbe prendere. deve confessare.
Šla jsem za Clauda k přijímání.
Ho fatto la comunione ed è stato per Claude.
V pátek musíme k přijímání, postil ses?
Oggi è venerdì. Comunione obbligatoria. Sei a digiuno?
Jestli jsi něco pil, nemůžeš na přijímání.
Non è che hai bevuto l'acqua, se no non puoi fare la Comunione.
Ale dnes se můžeme potkat se starými známými, poznat nové a oslavit svaté přijímání jednoho mladého muže.
Ma oggi possiamo rivedere dei vecchi amici e farne di nuovi, per festeggiare un giovane che fa la prima comunione.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vyčištění delty Nigeru by bylo nejpádnějším možným příkladem nové éry přijímání odpovědnosti.
La depurazione del Delta del Niger darebbe l'esempio più forte di una nuova era di affidabilità.
Také jeho rozhodnutí o přijímání nových zaměstnanců budou pravděpodobně kvalitnější - nejlepší vědec či lékař koneckonců spíše než profesionální manažer pozná, kteří výzkumníci či lékaři mají největší potenciál.
Probabilmente prenderà anche decisioni migliori per le assunzioni - dopo tutto, il migliore scienziato o medico con tutta probabilità sa meglio di un manager professionista quali ricercatori o dottori hanno il potenziale maggiore.
Německo se zatím zaměřuje na organizaci přijímání a zabydlování mohutného přílivu uprchlíků.
Nel frattempo, la Germania è impegnata a organizzare l'accoglienza e l'insediamento di una massiccio flusso di rifugiati.
Přehnaně štědrý systém sociálních dávek odrazuje od práce, přijímání zaměstnanců, investic a růstu.
Pagamenti socio-assistenziali eccessivamente generosi generano disincentivi riguardo a lavorare, assumere, investire e crescere.
První je kontrovat zlovolným idejím osvíceným myšlením, otevřenou myslí a přístupem založeným na toleranci a přijímání.
La prima è controbattere alle idee maligne con un pensiero illuminato, un'apertura mentale e un atteggiamento di tolleranza e accettazione.
To ranilo naši sebedůvěru, a tedy víru ve vlastní budoucnost, a demotivovalo od přijímání rizik.
La fiducia in noi stessi, e quindi nel nostro futuro, subì un duro colpo, scoraggiandoci ad assumere rischi economici.

Možná hledáte...